Embryo - Michael Patrick Kelly
С переводом

Embryo - Michael Patrick Kelly

Год
2020
Язык
`Німецька`
Длительность
236150

Нижче наведено текст пісні Embryo , виконавця - Michael Patrick Kelly з перекладом

Текст пісні Embryo "

Оригінальний текст із перекладом

Embryo

Michael Patrick Kelly

Оригинальный текст

Hallo Mama, hallo Papa, ihr habt mich gezeugt

Ich höre mit, ihr sprecht Arabisch und ein bisschen Deutsch

Ich war schon da, doch euer Plan drehte sich um euch

Ihr habt es irgendwann erfahr’n, aber euch nicht gefreut

Wie muss das aussehen, wenn die Sonne durch die Wolken bricht?

Ich wollte nur das Licht der Welt erblicken, doch ich sollte nicht

Seht hoch, ich fliege mit dem Wind

Lebt wohl, in Liebe euer Kind

Damals warst du noch 'n Embryo

Ich trage diese Narben nicht umsonst

Du willst leben, doch man gab dir nicht die Chance

Damals warst du noch 'n Embryo

Heute wärst du vier

Wegen mir bist du heute nicht mehr hier

Damals warst du noch 'n Embryo (Verzeiht)

Damals warst du noch 'n Embryo (Verzeiht)

Damals warst du noch 'n Embryo

Ich hab’s erfahr’n, da warst du gerade drei

Monate alt, es war 'ne harte Zeit

Ich lernte deine Mutter kenn’n, da hatte ich grad nicht viel

Ich wusste selber nicht, was ihr an meiner Art gefiel

Es hat gefunkt, sie war die Hübscheste im Viertel

Tätowierung rund um ihre Hüfte wie ein Gürtel

Wir unterhielten uns und alles was sie sagte war

Wie Musik, doch leider wurd nicht alles was sie sagte wahr

Eines Tages fragte ich nach ihrer Nummer, fragte nach

Ob sie nicht Lust hat irgendwas zu starten und sie sagte ja

Ich wollte, dass sie meinen Namen trägt, gesagt, getan

Nur ein paar Tage später und wir war’n ein Paar, Arm in Arm

Sie war meine erste große Liebe, aber nach paar Jahr’n

Lief es nicht mehr grad nach Plan

Ich war selber noch 'n Schüler als die Nachricht kam

Klassenfahrt, hätt' ich was geahnt, hätte ich abgesagt

Damals warst du noch 'n Embryo

Ich trage diese Narben nicht umsonst

Du willst leben, doch man gab dir nicht die Chance

Damals warst du noch 'n Embryo

Heute wärst du vier

Wegen mir bist du heute nicht mehr hier

Damals warst du noch 'n Embryo (Verzeiht)

Damals warst du noch 'n Embryo (Verzeiht)

Damals warst du noch 'n Embryo

Alleine konnten wir uns gerade noch die Miete gönn'n

Wir haben uns eingeredet, dass wir dir nichts bieten können

Und wenn ich heute daran denke, bricht es mir das Herz

Du wolltest bleiben, aber leider nahm dich niemand ernst

Du hattest mehr als nur das Recht uns dein Gesicht zu zeigen

Wie konnten wir nur so naiv sein und für dich entscheiden

Es bringt mich um, doch ich kann nichts mehr daran ändern

Ich werfe einen Blick in den Kalender

Damals warst du noch 'n Embryo

Ich trage diese Narben nicht umsonst

Du willst leben, doch man gab dir nicht die Chance

Damals warst du noch 'n Embryo

Heute wärst du vier

Wegen mir bist du heute nicht mehr hier

Damals warst du noch 'n Embryo (Verzeiht)

Damals warst du noch 'n Embryo (Verzeiht)

Damals warst du noch 'n Embryo

Ich trage diese Narben nicht umsonst

Du willst leben, doch man gab dir nicht die Chance

Damals warst du noch 'n Embryo

Heute wärst du vier

Wegen mir bist du heute nicht mehr hier

Damals warst du noch 'n Embryo

Damals warst du noch 'n Embryo

Damals warst du noch 'n Embryo

Перевод песни

Привіт, мамо, привіт тато, ти породив мене

Я слухаю, ти розмовляєш арабською і трохи німецькою

Я вже був там, але твій план крутився навколо тебе

Ви дізналися в якийсь момент, але не були щасливі

Як це має виглядати, коли сонце пробивається крізь хмари?

Я просто хотів побачити світло, але не повинен

Дивись угору, я лечу з вітром

Прощай, люби свою дитину

Тоді ти був ще ембріоном

Я не дарма ношу ці шрами

Ти хочеш жити, але тобі не дали шансу

Тоді ти був ще ембріоном

Сьогодні тобі було б чотири

Через мене сьогодні тебе більше немає

Тоді ти був ще ембріоном (вибач мене)

Тоді ти був ще ембріоном (вибач мене)

Тоді ти був ще ембріоном

Я дізнався, тобі було лише три

Місяць тому, це був важкий час

Я познайомився з твоєю мамою, коли не мав багато

Я сам не знав, що їй подобається в моєму стилі

Скрилося, вона була найкрасивішою в окрузі

Татуювання навколо її талії, як пояс

Ми поспілкувалися, і все, що вона сказала, було

Як музика, але, на жаль, не все, що вона сказала, збулося

Одного разу я попросила її номер, попросила

Чи не хотіла б вона щось почати, і вона сказала так

Я хотів, щоб вона носила моє ім’я, сказано і зроблено

Всього через кілька днів ми стали парою, рука об руку

Вона була моїм першим великим коханням, але через кілька років

Справи йшли не за планом

Я сам ще був студентом, коли прийшла новина

Класна поїздка, якби я щось запідозрив, я б скасував

Тоді ти був ще ембріоном

Я не дарма ношу ці шрами

Ти хочеш жити, але тобі не дали шансу

Тоді ти був ще ембріоном

Сьогодні тобі було б чотири

Через мене сьогодні тебе більше немає

Тоді ти був ще ембріоном (вибач мене)

Тоді ти був ще ембріоном (вибач мене)

Тоді ти був ще ембріоном

Наодинці ми могли б просто побалувати себе орендою

Ми переконали себе, що не можемо вам нічого запропонувати

І коли я думаю про це сьогодні, мені розбивається серце

Ви хотіли залишитися, але, на жаль, ніхто не сприйняв вас всерйоз

Ти мав більше ніж право показати нам своє обличчя

Як ми могли бути такими наївними і вирішувати за вас

Мене це вбиває, але я нічого не можу з цим вдіяти

Дивлюсь у календар

Тоді ти був ще ембріоном

Я не дарма ношу ці шрами

Ти хочеш жити, але тобі не дали шансу

Тоді ти був ще ембріоном

Сьогодні тобі було б чотири

Через мене сьогодні тебе більше немає

Тоді ти був ще ембріоном (вибач мене)

Тоді ти був ще ембріоном (вибач мене)

Тоді ти був ще ембріоном

Я не дарма ношу ці шрами

Ти хочеш жити, але тобі не дали шансу

Тоді ти був ще ембріоном

Сьогодні тобі було б чотири

Через мене сьогодні тебе більше немає

Тоді ти був ще ембріоном

Тоді ти був ще ембріоном

Тоді ти був ще ембріоном

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди