Is Love Enough? - Michael Franti, Spearhead, Gentleman
С переводом

Is Love Enough? - Michael Franti, Spearhead, Gentleman

  • Альбом: Yell Fire!

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:08

Нижче наведено текст пісні Is Love Enough? , виконавця - Michael Franti, Spearhead, Gentleman з перекладом

Текст пісні Is Love Enough? "

Оригінальний текст із перекладом

Is Love Enough?

Michael Franti, Spearhead, Gentleman

Оригинальный текст

We want freedom of speech

But we all talkin' at the same time

We say we want peace

But nobody wants to change their own mind, no, they don’t

So it goes on and on and on and on and on

For a 1,000 years, a 1,000 years I say

And it goes on and on and on and on and on

What language are your tears, are your tears?

Everybody wants to live life of kings and queens

But nobody wants to stay and plow the fields

Everybody wants to tell their neighbors how to live

But nobody wants to listen to how they feel

So it goes on and on and on and on, and on

For a 1,000 years, a 1,000 years I say

And it goes on and on, and on, and on, and on

What language are your tears, are your tears?

But what I got to say right now

Is love enough?

Yeah, love enough?

Yeah, love enough?

Can you love some more?

Is love enough?

Yeah, love enough?

Yeah, love enough?

Can you love some more?

Is your love enough?

Yeah, your love enough?

Yeah, is your love enough?

Can you love some more?

Is your love enough?

Yeah, your love enough?

Yeah, is your love enough?

Tell me can you love some more?

It goes on and on and on and on and on

For a 1,000 years I say

And it goes on and on and on and on and on

What language are your tears, are your tears?

Gentleman

What Mother Nature gives mankind refuse to let live

Taking the universe in their own hand, oh yes, now

Short circuiting the positive, charging the negative

Causing the most unusual circumstances

Everyday we rise up and battle up the fight again

Hope at nights our hearts will receive our love token

Blessed words we speak again of the words to do my friend

For us to live in this dark garden of Eden

So tell me is your love enough?

Yeah, your love enough?

Yeah, is your love

enough?

Can you love some more?

Is your love enough?

Yeah, your love enough?

Yeah, is your love enough?

Oh tell me, tell me, tell me

What language do you laugh in?

What language do you cry in?

What language do you dance in?

Make romance in?

What language do you make love in?

Or pray to the above in?

What language are your fears?

What language are your tears?

Believe in coexistence

Перевод песни

Ми хочемо свободи слова

Але ми всі говоримо одночасно

Ми говоримо що хотімо миру

Але ніхто не хоче змінити власну думку, ні, він цього не хоче

Тож це триває і і і і і й і далі

За 1000 років, 1000 років, я кажу

І це триває і і і і і й і далі

Якою мовою твої сльози, твої сльози?

Усі хочуть жити життям королів і королев

Але ніхто не хоче залишатися і орати поля

Кожен хоче розповісти своїм сусідам, як жити

Але ніхто не хоче слухати, що він відчуває

Тож це триває і і і і далі й далі

За 1000 років, 1000 років, я кажу

І це триває і далі, і далі, і далі, і далі

Якою мовою твої сльози, твої сльози?

Але те, що я маю сказати зараз

Чи достатньо любові?

Так, любити достатньо?

Так, любити достатньо?

Чи можна любити більше?

Чи достатньо любові?

Так, любити достатньо?

Так, любити достатньо?

Чи можна любити більше?

Чи достатньо твоєї любові?

Так, твоєї любові достатньо?

Так, твоєї любові достатньо?

Чи можна любити більше?

Чи достатньо твоєї любові?

Так, твоєї любові достатньо?

Так, твоєї любові достатньо?

Скажи мені чи можеш ти любити більше?

Це триває і і і й і і і далі

Протягом 1000 років, я кажу

І це триває і і і і і й і далі

Якою мовою твої сльози, твої сльози?

джентльмен

Те, що матінка-природа дає людству, відмовляється дати жити

Взявши всесвіт у свої руки, о, так, зараз

Коротке замикання плюса, зарядка мінуса

Спричинення самих незвичайних обставин

Щодня ми повстаємо і знову ведемо боротьбу

Сподіваюся, вночі наші серця отримають наш любовний знак

Благословенні слова, ми знову говоримо про слова, які зроблю мій друг

Щоб ми жили в цьому темному саду Едему

Тож скажи мені, чи достатньо твоєї любові?

Так, твоєї любові достатньо?

Так, це твоє кохання

достатньо?

Чи можна любити більше?

Чи достатньо твоєї любові?

Так, твоєї любові достатньо?

Так, твоєї любові достатньо?

О, скажи мені, скажи мені, скажи мені

Якою мовою ти смієшся?

Якою мовою ти плачеш?

Якою мовою ви танцюєте?

Завести романтику?

Якою мовою ви займаєтеся коханням?

Або помолитися переліченому вище в?

Якою мовою твої страхи?

Якою мовою твої сльози?

Вірте в співіснування

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди