Нижче наведено текст пісні Hole In The Bucket , виконавця - Spearhead з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Spearhead
(Money Money Money Money Nothin But
Money)
I work 9 to 5 but it starts in the P.M.
and I love the sunrise so I step out in the A.M.
the street is black and shiny from the early
nightly rainin'
the glory of the light it brings evaporation
morning’s fresh oxygen cleanest
I take a deep hit help my mind stay the greenest
I’m already wake so I’m not drinkin’coffee
don’t wanna cigarrette, 'cause it’s a form of slavery
walk into the store 'cause I need a few items
the sun heats the blood like a hit of vitamins
needa buy some food and some 'poo for my dreads
can’t remember why but I need a spool of thread
Man with dirty dreads, steps around the comer
he asks me for a dime, a nickel or a quarter
I don’t have any change so I’m steppin’along
and as I’m walkin’past he sings to me a song…
There’s a whole in the bucket dear liza, dear
liza…(repeat)
The day is pickin’up cause I’m hummin’his song
the buses and the people all keep movin’along
to the shopkeeper I say was’sup?
and I’m thinkin’about the man who’s holdin’up the cup
I pay for all the stuff and get a pocketful of change
should I give it to the man’s the question in my brain
What’s gonna happen if I give the man a dime?
I don’t wanna pay for anotha brotha’s wine
What’s gonna happen if I give the man a quarter?
will he find a dealer and try to place an order?
what’s gonna happen if I give the man a nickel
will he buy some food or some pork that’s been pickled?
I’m not responsible for the man’s depression
how can I find compassion in the midst of recession?
How come all these questions keep fuckin’with my head
and I still can’t rememba why I need a spool of thread.
He’s starin’in my eyes just as I’m walkin’past
I’m tryin to avoid him cause I know he’s gonna ask
me about the coinage that is in my pocket
But I don’t know if I should put it in his bucket
walk right past him to think about it more
back at the crib I’m openin’up the door
a pocketful of change it don’t mean alot to me my cup is half full but his is empty
I put back on my cap and I start headin’back
I reach into my pocket and I have a heart attack
well as I’m diggin’deep I scream oh no!
there’s nothin’in the pocket but a great big hole
While I was busy thinkin’if he would buy smack
the jingle in my pocket it slipped through the cracks
no one has the change and it’s fuckin’up my head
But now I no the reason why I had to buy the thread!
(Гроші Гроші Гроші Гроші Нічого, але
гроші)
Я працюю з 9 до 5, але це починається в п.м.
і я люблю схід сонця, тому виходжу вранці
Вулиця чорна й блискуча з самого початку
нічний дощ
слава світла, яке приносить випаровування
ранковий свіжий кисень найчистіший
Я приймаю глибокий удар, допоможіть моєму розуму залишатися найзеленішим
Я вже прокинувся, тому не п’ю кави
не хочу сигарети, бо це форма рабства
зайти в магазин, бо мені потрібно кілька товарів
сонце нагріває кров, як вітамінний потік
мені потрібно купити їжу та трохи "какає на мої страхи".
не пам’ятаю чому, але мені потрібна мотка нитки
Людина з брудними страхами, кроки навколо кутка
він просить у мене копійку, нікель чи четверть
Я не маю жодних змін, тому я підходжу
і коли я проходжу повз, він співає мені пісню…
У відрі ціле, дорога Лізо, люба
Ліза... (повторити)
День настає, бо я наспівую його пісню
автобуси і люди продовжують рухатися
до крамарю, я кажу, що був’sup?
і я думаю про чоловіка, який тримає чашку
Я плачу за все і отримую повну кишеню
чи варто мені задавати чоловікові запитання в мому мозку
Що станеться, якщо я дам чоловікові копійки?
Я не хочу платити за вино Анота Брота
Що станеться, якщо я дам чоловікові чверть?
чи знайде він дилера та спробує зробити замовлення?
що станеться, якщо я дам чоловікові нікель
він купить їжу чи мариновану свинину?
Я не відповідаю за депресію чоловіка
як я можу знайти співчуття в розпал рецесії?
Чому всі ці запитання постійно крутять у мене в голові
і я досі не можу згадати, навіщо мені потрібна мотка нитки.
Він дивиться мені в очі, коли я проходжу повз
Я намагаюся його уникати, бо знаю, що він запитає
мені про монети, які у моїй кишені
Але я не знаю, чи покладати його у його відро
пройдіть повз нього, щоб подумати про це більше
Повернувшись до ліжечка, я відчиняю двері
повна кишеня змінів це не значить для мені моя чашка наполовину повна, але його порожня
Я знову надягаю кепку і повертаюся назад
Я сунуся до кишені, і у мене серцевий напад
ну, коли я копаю глибоко, я кричу о ні!
в кишені немає нічого, крім великого отвору
Поки я був зайнятий, думав, чи буде він купити присмак
дзвін у моїй кишені він прослизнув крізь щілини
ні в кого немає здачі, і мені це до біса
Але тепер я не не причини, чому я був купити нитку!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди