Courage fuyons - Medine, Orelsan
С переводом

Courage fuyons - Medine, Orelsan

  • Альбом: Protest Song

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:58

Нижче наведено текст пісні Courage fuyons , виконавця - Medine, Orelsan з перекладом

Текст пісні Courage fuyons "

Оригінальний текст із перекладом

Courage fuyons

Medine, Orelsan

Оригинальный текст

Tu peux lever les bras vers le ciel

Personne viendra pour te sauver

Appelle les renforts, appelle à l’aide

Tout c’qu’on veut, nous, c’est se sauver

Bienvenue dans l’monde héroïque

Où ne plus vivre malheureux, c’est mourir dans un décès comique

Où Malcolm n’est plus «X», mais le frère de Reese

Où l’on ne combat plus le mal, mais le favorise

On porte des capes pour mieux s'élever

Socialement, c’est mieux avec une plaque LV

Se défenestre, pas pour sauver Loïs

Mais comme Marina Foïs, à la fin de «Polisse»

Les X-Men, schizophrènes, comme des poupées russes

Qui cherchent l’amour au rayon X d’un SexToys’r’us

Change les Super Nanas en Pussy Riot

Combat la pauvreté dans l’monde en maillot sur un yacht

Mon pouvoir?

Être fils de de haut placé

Être l'époux de l’héroïne de la famille opiacée

Les valeurs sont boursières, ma devise est l’espèce

On m’appelle «Captain American Express»

Tu peux lever les bras vers le ciel

Courage: fuyons !

Personne viendra pour te sauver

Courage: fuyons !

Appelle les renforts, appelle à l’aide

Courage: fuyons !

Tout c’qu’on veut, nous, c’est se sauver

Courage: fuyons !

Tu peux lever les bras vers le ciel

Courage: fuyons !

Personne viendra pour te sauver

Courage: fuyons !

Appelle les renforts, appelle à l’aide

Courage: fuyons !

Tout c’qu’on veut, nous, c’est se sauver

Courage: fuyons !

Tu veux qu’on t’offre une médaille?

Tu veux maîtriser la force, devenir Maître Jedi?

Tu veux qu’on apprenne ta bio dans les moindres détails?

J’veux qu’tu fasses partie du bétail: t’es rien de spécial

Tu veux des trompettes et des colombes à tes funérailles?

Tu veux nous montrer la bonne voie?

J’veux t’voir percuter l’rail

Tu veux l’avoir avant moi, la grande gloire, la joie, les filles en chaleur

J’tisserai ma toile, quitte à c’que j’arrache les avant-bras d’Peter Parker

Tu voulais sauver des vies?

Fallait t’inscrire en médecine

Tu joues les supers justiciers, t’es qu’un homme en legging

Les chevaliers, les rangers, les gentleman au grand cœur, les vengeurs

J’leur coupe les ailes avant qu’ils prennent de l'&leur

Tu veux faire des sacrifices, tu veux devenir un symbole?

J’veux qu’ta mort serve à rien, j’veux qu’t’exploses en plein vol

Nombreux sur le créneau, j’attendrai pas leurs mégots

J’laisserai personne prendre ma place: je serai le héros

Tu peux lever les bras vers le ciel

Courage: fuyons !

Personne viendra pour te sauver

Courage: fuyons !

Appelle les renforts, appelle à l’aide

Courage: fuyons !

Tout c’qu’on veut, nous, c’est se sauver

Courage: fuyons !

Tu peux lever les bras vers le ciel

Courage: fuyons !

Personne viendra pour te sauver

Courage: fuyons !

Appelle les renforts, appelle à l’aide

Courage: fuyons !

Tout c’qu’on veut, nous, c’est se sauver

Courage: fuyons !

Les bouffons d’hier, aujourd’hui sont des Van Gogh

Des Monsieur Propre avec l’hygiène de vie d’Hancock

Des coquilles vides qui s’acoquinent à la vie d’pirate

S’attribuent des droits d’super-héros sans copyright

On rêve de soulever des brancards, porter l'étendard

On retourne à nos «idiens juste après l'écran noir

Les superpuissances peuvent nous faire sauter n’importe quand

Personne viendra t’sauver si t’es personne d’important

Courage: fuyons !

Tu peux lever les bras vers le ciel

Courage: fuyons !

Personne viendra pour te sauver

Courage: fuyons !

Appelle les renforts, appelle à l’aide

Courage: fuyons !

Tout c’qu’on veut, nous, c’est se sauver

Courage: fuyons !

Перевод песни

Можна підняти руки до неба

Ніхто не прийде врятувати вас

Викликати підкріплення, кликати на допомогу

Все, що ми хочемо, це врятувати себе

Ласкаво просимо в героїчний світ

Де більше не жити нещасним, значить померти комічною смертю

Де Малкольм більше не «Ікс», а брат Різа

Де зі злом вже не борються, а надають перевагу

Ми носимо накидки, щоб краще піднятися

Соціально краще з пластиною LV

Вилізти з вікна, щоб не врятувати Лоїс

Але як Марина Фойс, наприкінці «Полісса»

Люди Ікс, шизофреніки, як російські ляльки

Хто шукає кохання в рентгенівському знімку SexToys'r'us

Перетворіть Крутих дівчат на Pussy Riot

Боріться з бідністю у світі в футболці на яхті

Моя сила?

Бути сином високого місця

Будучи чоловіком героїні опіатної родини

Акції акції, моя валюта готівка

Мене називають "Капітан Американ Експрес"

Можна підняти руки до неба

Мужність: тікай!

Ніхто не прийде врятувати вас

Мужність: тікай!

Викликати підкріплення, кликати на допомогу

Мужність: тікай!

Все, що ми хочемо, це врятувати себе

Мужність: тікай!

Можна підняти руки до неба

Мужність: тікай!

Ніхто не прийде врятувати вас

Мужність: тікай!

Викликати підкріплення, кликати на допомогу

Мужність: тікай!

Все, що ми хочемо, це врятувати себе

Мужність: тікай!

Хочеш, ми подаруємо тобі медаль?

Хочете оволодіти силою, стати майстром-джедаєм?

Хочете, щоб ми дізналися вашу біографію до найдрібніших деталей?

Я хочу, щоб ти був частиною худоби: ти нічого особливого

Ви хочете, щоб на похоронах були труби та голуби?

Хочете показати нам правильний шлях?

Я хочу побачити, як ти потрапиш на рейку

Ти хочеш мати переді мною, велику славу, радість, дівчат у спеку

Я буду плести свою павутину, навіть якщо це означає відірвати передпліччя Пітера Паркера

Ви хотіли врятувати життя?

Треба вступати на медицину

Ти граєш суперника, ти просто людина в легінсах

Лицарі, рейнджери, добросердечні джентльмени, месники

Я відрізав їм крила, перш ніж вони забрали & їх

Ти хочеш приносити жертви, хочеш стати символом?

Я хочу, щоб твоя смерть була даремною, я хочу, щоб ти вибухнув у повітрі

Багато на ніші, я не дочекаюся їхніх прикладів

Я не дозволю нікому зайняти своє місце: я буду героєм

Можна підняти руки до неба

Мужність: тікай!

Ніхто не прийде врятувати вас

Мужність: тікай!

Викликати підкріплення, кликати на допомогу

Мужність: тікай!

Все, що ми хочемо, це врятувати себе

Мужність: тікай!

Можна підняти руки до неба

Мужність: тікай!

Ніхто не прийде врятувати вас

Мужність: тікай!

Викликати підкріплення, кликати на допомогу

Мужність: тікай!

Все, що ми хочемо, це врятувати себе

Мужність: тікай!

Вчорашні скоморохи, сьогодні — це Ван Гог

Містер Клін зі способом життя Хенкока

Порожні снаряди, які уживаються з життям пірата

Вимагайте права супергероя без авторських прав

Ми мріємо підняти носилки, нести прапор

Ми повертаємося до наших 'idians відразу після чорного екрану

Надздатності можуть підірвати нас у будь-який час

Ніхто не прийде врятувати вас, якщо ви не важливий

Мужність: тікай!

Можна підняти руки до неба

Мужність: тікай!

Ніхто не прийде врятувати вас

Мужність: тікай!

Викликати підкріплення, кликати на допомогу

Мужність: тікай!

Все, що ми хочемо, це врятувати себе

Мужність: тікай!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди