La vérité - Lomepal, Orelsan
С переводом

La vérité - Lomepal, Orelsan

Альбом
Amina
Год
2019
Язык
`Французька`
Длительность
228570

Нижче наведено текст пісні La vérité , виконавця - Lomepal, Orelsan з перекладом

Текст пісні La vérité "

Оригінальний текст із перекладом

La vérité

Lomepal, Orelsan

Оригинальный текст

Que c’est beau de voir un artiste frustré devenir méchant

Alors qu’il est juste mauvais

C’est pas parce qu’il s’acharne

Que c’est bien

Le f‌latter pour être sympa ça ne mène à rien

Maintenant dis la vérité

La vérité, dis la vérité, la vérité

Surtout si c’est ton pote, la vérité

Le blesser c’est important, la vérité

Dis la vérité

Dis la vérité

Rien que la vérité

Dis la vérité

T’avais même pas commencé ton album

Tu disais déjà que personne n'était prêt

T’avais 15 potes t’as fait 15 ventes

On dirait bien que personne n'était prêt

Suff‌it pas de vouloir la légende pour la pénétrer

T’as rien d’original rien d’inattendu

Dès que tu parles j’ai un déjà vu

Tu pourras jamais forcer les gens

A vouloir écouter ton bruit

Je suis gentil derrière mon écran

Mais dans le vrai monde je te détruis

Si je te dis ça c’est pour ton bien

Tu te la racontes comme un sac à main Gucci

Mais t’entends ni les bonnes notes ni les conseils

Seul dans ton monde comme un Tamagotchi

Normalement ça fait

N'écoute pas les autres, vis tes rêves

Mais toi t’es l’exception qui conf‌irme la règle

Ton album c’est une séance d’IRM

Pour le vendre tu t’inventes une vie de voyou

Nan mais tu t’es vu comme si ça t’arrivait d'être G

Rentre chez ta mère bye bye, Arrivederci, Adios

Dis la vérité

Dis la vérité

Rien que la vérité

Dis la vérité

Pourquoi tu te fais du mal

Est ce que t’es complétement con ou t’as pas d'égo?

Je suis mal à l’aise comme quand on me raconte une blague

Et que je sais qu’elle va pas être drôle

Fais semblant d'être proche de tes fans

T’es proche de tes victimes comme un escroc

Tu les fais payer 50 balles

Et tu sais toujours pas tenir un micro

Trop de hype pour ton vrai niveau

Tes potes suceurs sont des mythos

T’es en philo tu fais du Migos

L’album c’est une séance de chimio

Marre, de t'écouter raconter n’importe quoi pour que ça rime

J’en ai marre, tout le monde utilise les mêmes expressions

C’est la Schtroumpf party

J’en ai marre, fallait pas vendre ton âme au diable

Arrête de te plaindre de ton label

J’en ai marre de tes chansons d’amour

Où tu compares ta meuf à ta mère

Marre, de tes clips en DV nuls à chier

De tes tentatives de tube ratés

Aucun charisme t’aurais dû te masquer

T’es même pas foutu de plagier

Putain

Que c’est beau de voir un artiste frustré devenir méchant

Alors qu’il est juste mauvais

C’est pas parce qu’il s’acharne

Que c’est bien

Le f‌latter pour être sympa ça ne mène à rien

Maintenant dis la vérité

La vérité, dis la vérité, la vérité

Surtout si c’est ton pote, la vérité

Le blesser c’est important, la vérité

Dis la vérité

Dis la vérité

Rien que la vérité

Dis la vérité

Перевод песни

Як красиво бачити, як розчарований художник обертається

Коли йому просто погано

Це не тому, що він наполягає

Як добре

Намагання бути добрим нікуди не веде

А тепер скажи правду

Правду, скажи правду, правду

Особливо якщо це твій друг, правда

Завдати йому болю важливо, правда

Кажи правду

Кажи правду

Нічого, крім правди

Кажи правду

Ви навіть не почали свій альбом

Ви вже сказали, що ніхто не готовий

У вас було 15 друзів, ви зробили 15 продажів

Схоже, ніхто не був готовий

Недостатньо хотіти, щоб легенда проникла в нього

У вас немає нічого оригінального, нічого несподіваного

Як тільки ти заговориш, у мене дежавю

Ніколи не можна примушувати людей

Бажати почути твій шум

Мені приємно за екраном

Але в реальному світі я знищу тебе

Якщо я вам скажу, що це для вашого блага

Ви розповідаєте це, як гаманець Gucci

Але ти не чуєш хороших нот чи порад

Один у своєму світі, як тамагочі

Зазвичай це так

Не слухай інших, живи своїми мріями

Але ви виняток, який підтверджує правило

Ваш альбом – це сеанс МРТ

Щоб продати його, ви вигадуєте життя бандита

Ні, але ви бачили себе так, ніби ви випадково були G

Іди додому, до мами, до побачення, Arrivederci, Adios

Кажи правду

Кажи правду

Нічого, крім правди

Кажи правду

Чому ти шкодиш собі

Ви повний придурок чи у вас немає его?

Мені незручно, як коли хтось розповідає мені жарт

І я знаю, що це буде не смішно

Прикидайтеся близьким до своїх шанувальників

Ти близький до своїх жертв, як шахрай

Ви берете з них 50 баксів

І ви все ще не можете тримати мікрофон

Забагато галасу для вашого справжнього рівня

Твої смоктальні друзі — міфи

Ти займаєшся філософією, ти займаєшся Migos

Альбом — це хіміотерапія

Набридло слухати, як ви говорите дурниці, щоб вони римувалися

Мені набридло, всі вживають однакові вирази

Це вечірка Смурфів

Набридло мені, не варто продавати свою душу дияволу

Перестаньте скаржитися на свою етикетку

Мені нудить твої пісні про кохання

де ти порівнюєш свою дівчинку зі своєю матір'ю

Набридли твої лайні DV-кліпи

З ваших невдалих спроб трубки

Ніякої харизми, яку ви не повинні були маскувати

Ти навіть не плагіатуєш

повія

Як красиво бачити, як розчарований художник обертається

Коли йому просто погано

Це не тому, що він наполягає

Як добре

Намагання бути добрим нікуди не веде

А тепер скажи правду

Правду, скажи правду, правду

Особливо якщо це твій друг, правда

Завдати йому болю важливо, правда

Кажи правду

Кажи правду

Нічого, крім правди

Кажи правду

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди