Traumfrau - MC Bilal
С переводом

Traumfrau - MC Bilal

Альбом
Alles zu seiner Zeit
Год
2017
Язык
`Німецька`
Длительность
200010

Нижче наведено текст пісні Traumfrau , виконавця - MC Bilal з перекладом

Текст пісні Traumfrau "

Оригінальний текст із перекладом

Traumfrau

MC Bilal

Оригинальный текст

Die Frau, die ich mir wünsche

Ich stell mir vor, wie du ausseh’n könntest

Ich frage mich, ob es dich gerade gibt

Deswegen bring ich die Gedanken auf 'n Blatt und male dich

Malen konnt ich nie, ich hab es ausgesucht

Doch ich zeichne dich, als wäre das mein Hauptberuf Zeichne deine Augen und

führ es mit der Hand

Die Farbe ist egal, Hauptsache sie lügen mich nicht an

Was nützt die schönste Augenfarbe, wenn sie dich belügen?

Denn Menschen spielen heutzutage mit Gefühlen

Zeichne deinen Mund, das Bild nimmt langsam an

Hauptsache mit diesem Mund küsst du keinen ander’n Mann

Küsst du keinen ander’n Mann, küsst du keinen ander’n Mann

Nette Hoffnung, irgendwann läufst du mir übern Weg

So eine schöne Frau könnt ich niemals überseh'n

Ich zeichne dich auf, wie das Bild langsam steht

Doch was nützt die schönste Frau, wenn der Charakter fehlt?

Nette Hoffnung, irgendwann läufst du mir übern Weg

So eine schöne Frau könnt ich niemals überseh'n

Ich zeichne dich auf, wie das Bild langsam steht

Doch was nützt die schönste Frau, wenn der Charakter fehlt?

Nach jedem Farbton wirkst du lebendiger

Deine Schönheit macht die anderen nur hässlicher

Traumfrau, wenn ich dich beim Namen nenn

Es kommt mir vor, als würd ich dich seit Jahren kenn’n

Seit Jahren kenn’n, seit Jahren kenn’n

Wie ich deine Ohren mal ist doch egal

Ich will nur, dass du mir zuhörst, wenn ich was sag

Du machst das Stück Papier, auf das ich dich male, so exquisit

Als wärst du meine Erste und hätte nie echt geliebt

Langsam seh ich dich, richtig Gänsehaut

Zeichne deine Hände, will nur nicht, dass sie mich beklau’n

Dass sie mich beklau’n, dass sie mich beklau’n

Nette Hoffnung, irgendwann läufst du mir übern Weg

So eine schöne Frau könnt ich niemals überseh'n

Ich zeichne dich auf, wie das Bild langsam steht

Doch was nützt die schönste Frau, wenn der Charakter fehlt?

Nette Hoffnung, irgendwann läufst du mir übern Weg

So eine schöne Frau könnt ich niemals überseh'n

Ich zeichne dich auf, wie das Bild langsam steht

Doch was nützt die schönste Frau, wenn der Charakter fehlt?

Перевод песни

Жінка, яку я хочу

Я уявляю, як ти міг би виглядати

Цікаво, чи існуєш ти зараз

Тому я виношу свої думки на аркуш паперу і малюю тебе

Я ніколи не міг малювати, я вибрав це

Але я малюю тебе так, ніби це моя основна робота. Намалюй твої очі і

керувати ним рукою

Колір не має значення, якщо вони мені не брешуть

Яка користь від найкрасивішого кольору очей, якщо вони вам брешуть?

Тому що сьогодні люди грають почуттями

Намалюйте рот, зображення повільно набереться

Головне, щоб ти не цілував іншого чоловіка таким ротом

Якщо ти не цілуєш іншого чоловіка, ти не цілуєш іншого

Гарна надія, колись ти перетнеш мені шлях

Я ніколи не можу не помітити таку красиву жінку

Я малюю тебе, коли картина повільно стоїть

Але яка користь від найкрасивішої жінки, якщо їй не вистачає характеру?

Гарна надія, колись ти перетнеш мені шлях

Я ніколи не можу не помітити таку красиву жінку

Я малюю тебе, коли картина повільно стоїть

Але яка користь від найкрасивішої жінки, якщо їй не вистачає характеру?

Після кожного відтінку ти здається живішим

Ваша краса лише робить інших потворнішими

Жінка мрії, якщо я буду називати тебе по імені

Таке відчуття, ніби я знаю тебе багато років

Відомий роками, відомий роками

Неважливо, як я намалюю тобі вуха

Я просто хочу, щоб ви слухали мене, коли я щось говорю

Ти робиш папірець, на якому я малюю тебе, таким вишуканим

Ніби ти був моїм першим і ніколи не любив

Я починаю вас бачити, справді мурашки по шкірі

Намалюй свої руки, тільки не хочу, щоб вони в мене вкрали

Що в мене крадуть, що в мене крадуть

Гарна надія, колись ти перетнеш мені шлях

Я ніколи не можу не помітити таку красиву жінку

Я малюю тебе, коли картина повільно стоїть

Але яка користь від найкрасивішої жінки, якщо їй не вистачає характеру?

Гарна надія, колись ти перетнеш мені шлях

Я ніколи не можу не помітити таку красиву жінку

Я малюю тебе, коли картина повільно стоїть

Але яка користь від найкрасивішої жінки, якщо їй не вистачає характеру?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди