Нижче наведено текст пісні Der Sommer ist vorbei , виконавця - Max Raabe з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Max Raabe
Der Sommer ist vorbei
Und schwere Nebelschwaden hängen viel zu lange über dem Kanal
Der Sommer ist vorbei
Der Sommer ist vorbei
Und schwere Nebelschwaden hängen viel zu lange über dem Kanal
Der Sommer ist vorbei
Mit Regen schwer beladen zieht ein rauer Wind herauf zum ersten Mal.
~
Und die Kraniche ziehn und sie wissen genau wohin
Nur ich bin nicht sicher, warum ich noch hier bin
Schade, ich wär gern bei euch geblieben
Doch ich hau ab in den Süden.~
Der Sommer ist vorbei
Ich nehm den ersten Flieger.
glaubt mir, das ist keine Spinnerei
Der Sommer ist vorbei
Es wäre mir viel lieber, Du und deine Mutter wärn dabei.
-
Und die Kraniche ziehn immer weiter übers Meer
Und ich seh ihnen zu und flieg ihnen hinterher.
-
Wohin, müsst ihr beide erraten, ich schreib keine Ansichtskarten.
-
Wenn ich mich am Sandstrand betrinke, denk ich an euch und winke
Ich wär gerne bei euch geblieben.
doch ich kann nur eine von euch lieben
Літо закінчилося
І надто довго над каналом висять густі хвилі туману
Літо закінчилося
Літо закінчилося
І надто довго над каналом висять густі хвилі туману
Літо закінчилося
Сильний з дощем, вперше тягнеться сильний вітер.
~
А журавлі їдуть і точно знають, куди йти
Тільки я не знаю, чому я все ще тут
Шкода, я хотів би залишитися з тобою
Але я йду на південь.~
Літо закінчилося
Я сяду першим літаком.
Повірте, це не божевілля
Літо закінчилося
Я б хотів, щоб ви з мамою були там.
-
А журавлі продовжують рухатися по морю
А я спостерігаю за ними і лечу за ними.
-
Куди, ви обом повинні здогадатися, я не пишу листівки.
-
Коли я напиваюся на піщаному пляжі, я думаю про тебе і махаю рукою
Я б хотів залишитися з тобою.
але я можу любити лише одного з вас
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди