Die Nacht ist nicht allein zum Schlafen da - Max Raabe
С переводом

Die Nacht ist nicht allein zum Schlafen da - Max Raabe

Альбом
30 Jahre Palast Orchester - Ich hör so gern Musik
Год
2017
Язык
`Німецька`
Длительность
160650

Нижче наведено текст пісні Die Nacht ist nicht allein zum Schlafen da , виконавця - Max Raabe з перекладом

Текст пісні Die Nacht ist nicht allein zum Schlafen da "

Оригінальний текст із перекладом

Die Nacht ist nicht allein zum Schlafen da

Max Raabe

Оригинальный текст

Wenn die Bürger schlafen gehen in der Zipfelmütze

und zu ihrem König flehn, dass er sie beschütze,

zieh’n gefestigt angetan hin zu den Tavernen,

Schlendrian, Schlendrian, unter den Laternen.

Die Nacht ist nicht allein zum Schlafen da,

Die Nacht ist alles, was geschieht.

Ein Schiff ist nicht nur für den Hafen da, es muss hinaus, hinaus auf hohe See.

Berauscht euch Freunde, trinkt und liebt und lacht und lebt den schönsten

Augenblick.

Die Nacht, die man in einem Rausch verbracht, bedeutet Seeligkeit und Glück.

Wenn der Morgen endlich graut durch die dunst’gen Scheiben

und die Männer ohne Braut beieinander bleiben,

schmieden sie im Flüsterton aus Gesprächen Bomben

Rebellion, Rebellion in den Katakomben!

Die Nacht ist nicht allein zum Schlafen da,

Die Nacht ist alles, was geschieht.

Ein Schiff ist nicht nur für den Hafen da, es muss hinaus, hinaus auf hohe See.

Berauscht euch Freunde, trinkt und liebt und lacht und lebt den schönsten

Augenblick.

Die Nacht, die man in einem Rausch verbracht, bedeutet Seeligkeit und Glück.

Berauscht euch Freunde, trinkt und liebt und lacht und lebt den schönsten

Augenblick.

Die Nacht, die man in einem Rausch verbracht, bedeutet Seeligkeit und Glück.

Перевод песни

Коли громадяни лягають спати в своїх гострих капелюхах

і благають свого короля, щоб захистив їх,

іди, добре одягнений, до таверн,

Шлендріан, шлендриан, під ліхтарями.

Ніч призначена не тільки для сну

Ніч – це все, що відбувається.

Корабель там не тільки для порту, він має виходити, виходити в море.

Напивайтеся друзі, пийте і кохайте і смійтеся і живіть найкрасивіше

Момент.

Ніч, проведена в божевіллі, означає блаженство і щастя.

Коли нарешті світає ранок крізь туманні шибки

і безнаречені залишаються разом,

вони пошепки виробляють бомби з розмов

Бунт, бунт у катакомбах!

Ніч призначена не тільки для сну

Ніч – це все, що відбувається.

Корабель там не тільки для порту, він має виходити, виходити в море.

Напивайтеся друзі, пийте і кохайте і смійтеся і живіть найкрасивіше

Момент.

Ніч, проведена в божевіллі, означає блаженство і щастя.

Напивайтеся друзі, пийте і кохайте і смійтеся і живіть найкрасивіше

Момент.

Ніч, проведена в божевіллі, означає блаженство і щастя.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди