Sommer - Max Giesinger
С переводом

Sommer - Max Giesinger

Альбом
Die Reise
Год
2019
Язык
`Німецька`
Длительность
201570

Нижче наведено текст пісні Sommer , виконавця - Max Giesinger з перекладом

Текст пісні Sommer "

Оригінальний текст із перекладом

Sommer

Max Giesinger

Оригинальный текст

Ich geh' nicht ans Telefon

Der Fernseher ohne Ton

Geschloss’ne Jalousien

Weiß nicht mal, welchen Tag wir haben

Sitz' müde aufm Bett

Trink' Kaffee, der nicht schmeckt

Und alles lässt mich kalt

Will nur noch Stille um mich haben

Draußen ist der Sommer, die beste Zeit im Jahr

Die Straßen voller Menschen, ein Himmel wie gemalt

Alles so, wie’s sein soll, nur du bist nicht mehr da

Draußen ist es Sommer, und draußen ist es Sommer

Gedanken drehen sich

Wie wild im Kreis, und ich

Drehe laut die Lieder auf

Sie sonst immer geholfen haben

Pack' jeden, der was will

Ich und mein Spiegelbild

Wir kommen hier schon klar

Muss niemand anders um mich haben

Draußen ist der Sommer, die beste Zeit im Jahr

Die Straßen voller Menschen, ein Himmel wie gemalt

Alles so, wie’s sein soll, nur du bist nicht mehr da

Draußen ist es Sommer, und draußen ist es Sommer

Draußen ist der Sommer, das war immer unsre Zeit

Es war, als wenn die Sonne nur für uns beide scheint

Jetzt ist nichts mehr, wie es sein soll, denn du bist nicht mehr da

Draußen ist es Sommer, draußen ist es Sommer

Draußen ist es Sommer, draußen ist es Sommer

Draußen ist es Sommer, draußen ist es Sommer

Перевод песни

Я не відповідаю на телефон

Телевізор без звуку

Закриті жалюзі

Навіть не знаю, який сьогодні день

Сидіти втомлені на ліжку

Пийте каву, яка не приємна на смак

І все залишає мене холодним

Я просто хочу тиші навколо

На вулиці літо, найкраща пора року

Вулиці повні людей, небо, як картина

Все як має бути, тільки тебе вже немає

Надворі літо, а надворі літо

думки крутяться

Як дико в колі, а я

Збільште пісні голосно

ти завжди допомагав

Пакуйте всіх, хто чогось хоче

Я і моє відображення

Ми обійдемося тут

Мені не обов’язково бути поруч зі мною

На вулиці літо, найкраща пора року

Вулиці повні людей, небо, як картина

Все як має бути, тільки тебе вже немає

Надворі літо, а надворі літо

На вулиці літо, це завжди був наш час

Ніби сонечко світить тільки для нас двох

Тепер нічого не так, як має бути, тому що тебе більше немає

Надворі літо, надворі літо

Надворі літо, надворі літо

Надворі літо, надворі літо

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди