Нижче наведено текст пісні Tornerai Qui , виконавця - Max Gazzè з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Max Gazzè
Ecco i primi giorni di settembre
Un mese passa presto.
Ti ho cercata disperatamente
Per quasi tutti agosto
E tu non eri mai distesa
Dove l’anno scorso hai detto
«non dimentichi qualcosa?»
E m’hai abbracciato stretto
Con i piedi a fondo nella sabbia
E riccioli di vento
Fino a quando non vedemmo l’alba
Navigarci piano incontro…
Cosa pensi di quel sole
A vederlo adesso
Senza l’altro pezzo
Che hai lasciato chissà dove?
Tornerai qui!
Avevo gli occhi di mare
E troppo dolore
Andando via
Io non lo so se dopo un anno l’amore
Possa valere
Una bugia!
Eppure noi due rive opposte e vicine
Due versi di rime…
E allora tornerai qui
Io con le mie dita sempre in tasca
Per non essere il primo
Ad osare solo quanto basta
Col coraggio della mano
E tu facevi un po' lo stesso
Con lo sguardo ed il sorriso
Ma ci sentivamo addosso
Come un fuoco acceso
Poi è venuto il tempo di partire
E ho chiesto di vederti ancora
Mentre passeggiavi tra le file
Di ombrelloni verso sera
E quando me ne andavo
Perché rimanevi chiusa
Tu ti sei sdraiata con la scusa
Di un bel cielo…
Tornerai qui!
Avevo gli occhi di mare
E troppo dolore
Andando via
Io non lo so se dopo un anno l’amore
Possa valere
Una bugia!
Eppure noi due rive opposte e vicine
Due versi di rime…
E allora tornerai qui
Ось і перші дні вересня
Скоро пройде місяць.
Я відчайдушно шукав тебе
Майже весь серпень
І ти ніколи не був розтягнутим
Де ви сказали минулого року
— Ти щось не забув?
І ти міцно обняв мене
З ногами глибоко в пісок
І завитки вітру
Поки ми не побачили світанку
Повільно рухайтеся назустріч нам...
Що ти думаєш про те сонце
Подивіться зараз
Без іншого шматка
Що ти залишив хтозна де?
Ти повернешся сюди!
У мене були морські очі
І забагато болю
Йдучи геть
Я не знаю, чи буде через рік кохання
Хай воно вартує
Брехня!
І все ж ми два протилежних і близьких берега
Два рядки рим...
А потім повернешся сюди
Я з пальцями завжди в кишені
Щоб не бути першим
Досить наважитися
З мужністю руки
І ти зробив трохи те ж саме
З поглядом і посмішкою
Але ми відчували на собі
Як запалений вогонь
Тоді настав час йти
І я попросив вас побачитися знову
Коли ти прогулювався по рядах
Парасольки ввечері
І коли я пішов
Чому ти залишився закритим
Ви ліг із виправданням
Прекрасне небо...
Ти повернешся сюди!
У мене були морські очі
І забагато болю
Йдучи геть
Я не знаю, чи буде через рік кохання
Хай воно вартує
Брехня!
І все ж ми два протилежних і близьких берега
Два рядки рим...
А потім повернешся сюди
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди