Нижче наведено текст пісні Tout faux , виконавця - Maurane з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Maurane
verse 1Je te donne mon téléphone et tu ne le notes pas.
Je te parle ou je chantonne mais tu lis je ne sais quoi.
Je te dis des mots des bêtises mais tu ne les entends pas
Et même si je me déguise, tu ne vois pas.
Je t’offre une cigarette, merci… Tu ne fumes pas.
En passant, je te caresse et ça ne te fait ni chaud ni froid.
On se dit bonjour, on s’embrasse et toi, tu dis «Comment ça va ?»
C’est même pas que je t’agace, c’est moins que ça.
chorusJ’ai tout faux, toujours avec toi, la partition, je ne l’ai pas.
Je devrais me faire une raison mais je n’y arrive pas
Et je fais des plans, des manœuvres et je stratège à tout va.
T’es mon héros, mon chef d'œuvre, je n’y peux rien, c’est comme ça.
verse 2Quand je t'écris un poème, tu dis que tu l’as déjà.
Je t’amène un café-crème et quand il arrive, il est froid.
Je te prête un livre, une gomme ou je t’invite au cinéma.
J’en fais des tas, j’en fais des tonnes et ça ne va pas.
Je te donnerais tout, tout ce que tu veux mais tu n’en veux pas.
Tout ce que je t’aime, c’est bien trop peu, ça ne suffit pas
Et plus t’es gentil, plus t’es beau, plus j’m’accroche et moins j’y crois.
Je t’en fais des kilos, mais ça n’fait jamais le poids.
chorusJ’ai tout faux, toujours avec toi, la partition, je ne l’ai pas.
Je devrais me faire une raison mais je n’y arrive pas.
Et je fais des plans, des manœuvres et je stratège à tout va
Je t’en fais des kilos, mais ça n’fait jamais le poids.
outroJe te donne mon téléphone et tu ne le notes pas.
Je te parle ou je chantonne mais tu lis je ne sais quoi.
J’ai tout faux, tout faux…
вірш 1 Я даю тобі свій телефон, а ти його не записуєш.
Я з тобою розмовляю або мушу, а ти читаєш не знаю що.
Я говорю тобі дурниці, але ти цього не чуєш
І навіть якщо я переодягаюся, ти не бачиш.
Куплю тобі сигарету, дякую... Ти не куриш.
До речі, я лащу тебе, і тобі не жарко, ні холодно.
Ми вітаємося, цілуємось, а ви кажете: «Як справи?»
Справа навіть не в тому, що я дратую вас, це менше, ніж це.
приспів Я все не так зрозумів, ще з тобою, ноти, у мене немає.
Я повинен прийняти рішення, але я не можу
І я все планую, маневрую і розробляю стратегію.
Ти мій герой, мій шедевр, я не можу втриматися, це так.
вірш 2 Коли я пишу тобі вірш, ти кажеш, що його вже маєш.
Я принесу тобі кав’ярню-крем, а коли прийде, холодно.
Я позичаю тобі книжку, гумку або запрошую в кіно.
Я роблю багато цього, я роблю тонни цього, і це недобре.
Я б дав тобі все, що ти хочеш, але ти цього не хочеш.
Все, що я люблю тебе, це занадто мало, цього недостатньо
І чим ти приємніша, тим гарніша, тим більше я чіпляюся за це і тим менше вірю в це.
Я даю тобі фунти, але він ніколи не важить.
приспів Я все не так зрозумів, ще з тобою, ноти, у мене немає.
Я повинен прийняти рішення, але я не можу.
А я будую плани, маневру і все продумую
Я даю тобі фунти, але він ніколи не важить.
outroЯ даю тобі свій телефон, а ти його не записуєш.
Я з тобою розмовляю або мушу, а ти читаєш не знаю що.
У мене все не так, все не так...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди