Нижче наведено текст пісні I Would Be Stronger Than That , виконавця - Maura O'Connell з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Maura O'Connell
There’s a friend who will call
When her husband’s asleep
Crossing the phone lines for comfort
And she cries that she needs him
And someday he’ll change
And now’s not a good time to go
And it isn’t my place to say «leave him and run»
That no love is worth all the damage he’s done
But if she’ll hold her ground
Then I’ll hold my tongue
Ever the diplomat
Oh, I’d like to think
That I would be stronger than that
Where’s her head?
Where’s her nerve?
Does part of her think this is all she deserves?
Oh, I would be stronger
I would not stay one minute longer
I would be stronger than that
It started out good, they usually do
Then one day it’s taken for granted
'Til words become weapons and love turns to pain
Oh, why is she still holding on?
She says living without him is too hard to face
And I try to imagine myself in her place
But with well chosen words and well placed tears
She forgives him in two seconds flat
Oh, I’d like to think
That I would be stronger than that
Where’s her head?
Where’s her nerve?
Does part of her think this is all she deserves?
Oh, I would be stronger
I would not stay one minute longer
I would be stronger than that
I know what she’s thinking and I know what she’d say
That my life and her life are like night and like day
And her love is the love that will save him
Brave words, but I don’t believe them
Where’s her head?
Oh, where’s her nerve?
Does part of her think this is all she deserves?
Oh, I would be stronger
I would not stay one minute longer
I would be stronger than that
Oh, I would be stronger
I would not stay one minute longer
I would be stronger than that
Є друг, який зателефонує
Коли її чоловік спить
Перетин телефонних ліній для комфорту
А вона плаче, що він їй потрібен
І колись він зміниться
І зараз не найкращий час, щоб йти
І мені не місце говорити «залиш його і біжи»
Що жодне кохання не варте всієї шкоди, яку він завдав
Але якщо вона буде триматися на своєму
Тоді я притримаю язик
Завжди дипломат
О, я хотів би подумати
Що я був би сильнішим за це
Де її голова?
Де її нерви?
Частина її вважає, що це все, на що вона заслуговує?
О, я був би сильнішим
Я б не залишався ні хвилини довше
Я був би сильнішим за це
Все починалося добре, як правило
Потім одного дня це сприймається як належне
«Поки слова не стануть зброєю, а любов не перетвориться на біль
О, чому вона все ще тримається?
Вона каже, що жити без нього занадто важко зустрічати
І я намагаюся уявити себе на її місці
Але з добре підібраними словами та вдало розміщеними сльозами
Вона прощає його за дві секунди
О, я хотів би подумати
Що я був би сильнішим за це
Де її голова?
Де її нерви?
Частина її вважає, що це все, на що вона заслуговує?
О, я був би сильнішим
Я б не залишався ні хвилини довше
Я був би сильнішим за це
Я знаю, що вона думає, і знаю, що вона скаже
Що моє життя та її життя, як ніч і як день
І її любов — це любов, яка врятує його
Сміливі слова, але я їм не вірю
Де її голова?
Ой, де в неї нерви?
Частина її вважає, що це все, на що вона заслуговує?
О, я був би сильнішим
Я б не залишався ні хвилини довше
Я був би сильнішим за це
О, я був би сильнішим
Я б не залишався ні хвилини довше
Я був би сильнішим за це
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди