The End Of Cap - Matt Simons
С переводом

The End Of Cap - Matt Simons

  • Год: 2011
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 7:55

Нижче наведено текст пісні The End Of Cap , виконавця - Matt Simons з перекладом

Текст пісні The End Of Cap "

Оригінальний текст із перекладом

The End Of Cap

Matt Simons

Оригинальный текст

The end of the affair

The weight of the war

The kindness gone to bed

The weight of your laughter

Alive in the hall

Did he hear, did he hear The fumbled words you said

Living without her

Living at all

Seems to slow me down

Living forever

Hell, I don’t know

Do I care, do I care the thunder’s rumbled sound

And now I watch her

Running 'round in love again

Now I talk about you

When I’m with our mutual friends

The end of the affair

The weight of the war

The kindness gone to bed

The threat of your laughter

Alive after all

Did he hear, did he hear the fumbled words you said

Living without her

Living at all

Seems to slow me down

Living forever

Pale light on all

Do I care, do I care the thunder’s rumbled sound

Now I watch her running 'round in love again

Now I talk about you when I’m with our mutual friends

Could you be, could you be alone?

My hatred, my hate will bring me closer

This is it?

Well this is desert

And what of him?

What the hell love

Перевод песни

Кінець справи

Вага війни

Доброта лягла в ліжко

Вага вашого сміху

Живий у залі

Чи чув він, чи чув він Ті нерозумні слова, які ти сказав

Жити без неї

Жити взагалі

Здається, уповільнює мене

Жити вічно

Чорт, я не знаю

Мене хвилює, чи хвилює гуркіт грому

А тепер я спостерігаю за нею

Знову бігати закохані

Тепер я говорю про вас

Коли я з нашими спільними друзями

Кінець справи

Вага війни

Доброта лягла в ліжко

Загроза твого сміху

Зрештою, живий

Чи чув він, чи чув він невпевнені слова, які ви сказали

Жити без неї

Жити взагалі

Здається, уповільнює мене

Жити вічно

Бліде світло на всіх

Мене хвилює, чи хвилює гуркіт грому

Тепер я спостерігаю, як вона знову бігає закохана

Тепер я говорю про вас, коли я з нашими спільними друзями

Чи могли б ви бути, чи могли б ви бути на самоті?

Моя ненависть, моя ненависть зблизить мене

Так і є?

Ну, це пустеля

А що з ним?

Яка в біса любов

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди