Meine Brille - Mateo
С переводом

Meine Brille - Mateo

Альбом
Unperfekt
Год
2014
Язык
`Німецька`
Длительность
181140

Нижче наведено текст пісні Meine Brille , виконавця - Mateo з перекладом

Текст пісні Meine Brille "

Оригінальний текст із перекладом

Meine Brille

Mateo

Оригинальный текст

Rein in Club mit Brille auf, ausm Club mit Brille auf

Ich kam schon mit Brille auf aus Mamas Bauch

Egal, wo ich bin, sie begleitet mich

Das letzte Mal ohne, ich weiß es nicht

Keine Ray-Ban, keine Oakley, keine Filmann

Ohne Brille seh' ich aus wie nach’m Skifahr’n

Ich bin allergisch gegen Blitzlicht

Dunkle Gläser, große Frisbees

Sie tanzt mir auf der Nase rum

Das Tipptoppmodell aus Platinum

Du lässt deine Socken an beim Sex

Ich trag' meine Brille immer auch im Bett

Sie ist mein alleiniger Erbe im Testament

Sie kriegt mein Haus, mein Boot, mein letztes Hemd

Meine Brille, oh — meine Brille!

So-So-Sonnenbrille auf, ich seh' überkiller aus (oh, meine Brille!)

Sie ist nicht wie die andern Frau’n, Mann, ich hab' sie durchschaut

I-Ich seh' killer aus, immer Sonnenbrille auf, oh — meine Brille!

W-Wenn ich chille, dann nur mit Sonnenbrille (oh, meine Brille!)

Ich setz' sie auf, seh' Hammer aus, sie’s meine zweite Haut

So-So-Sonnenbrille auf, ich seh' überkiller aus

Alle wollen Geld, wollen immer mehr

Ich hab', was ich brauch', ich bin Brillionär

Sonnenlicht, mein Kryptonit

Optik ist mein Fachgebiet

Babygirl, zur Hochzeit gibt’s kein Brilliring

Ich werd' dir die schönste Brille bring’n

So 'n Schrilleding, so 'n Funkgestell

Dann renn’n wir beide rum wie Lagerfeld

Ich kann nachts nichts mehr seh’n

Doch wir seh’n blendend aus, wenn wir schick ausgeh’n

In 'nem Pass steht Mateo Mustermann

1.65, Augenfarbe unbekannt

Du hast für deine 'n Bril­len­etui

Meine Brille hat 'ne eigene Penthousesuite

Ich hab' Augenringe wie 'n dicker Bär auf Crack

Setz' die Brille auf und alles ist perfekt

Meine Brille, oh — meine Brille!

So-So-Sonnenbrille auf, ich seh' überkiller aus (oh, meine Brille!)

Sie ist nicht wie die andern Frau’n, Mann, ich hab' sie durchschaut

I-Ich seh' killer aus, immer Sonnenbrille auf, oh — meine Brille!

W-Wenn ich chille, dann nur mit Sonnenbrille (oh, meine Brille!)

Ich setz' sie auf, seh' Hammer aus, sie’s meine zweite Haut

So-So-Sonnenbrille auf, ich seh' überkiller aus

Ich hab' dich fallenlassen neulich in 'ner Diskothek

Mein Leben zog an mir vorbei, alles war zu spät

Ich ging auf die Knie, wir waren am Boden

Ich werd' für dich da sein, ich hab’s dir geschworen

Ich setze dich gleich wieder auf

Denn ohne dich sehen die Welt und ich scheiße aus

Oh — meine Brille!

So-So-Sonnenbrille auf, ich seh' überkiller aus (oh, meine Brille!)

Sie ist nicht wie die andern Frau’n, Mann, ich hab' sie durchschaut

I-Ich seh' killer aus, immer Sonnenbrille auf, oh — meine Brille!

W-Wenn ich chille, dann nur mit Sonnenbrille (oh, meine Brille!)

Ich setz' sie auf, seh' Hammer aus, sie’s meine zweite Haut

So-So-Sonnenbrille auf, ich seh' überkiller aus

Перевод песни

У клуб в окулярах, з клубу в окулярах

Я вийшов з маминого живота в окулярах

Де б я не був, вона мене супроводжує

Останній раз без, не знаю

Ні Ray-Ban, ні Oakley, ні Filmann

Без окулярів я виглядаю так, ніби катався на лижах

У мене алергія на ліхтарик

Темні окуляри, великі фрісбі

Вона танцює на мені

Модель tiptop з платини

Ви залишаєте шкарпетки під час сексу

Я також завжди ношу окуляри в ліжку

Вона є моєю єдиною спадкоємицею за заповітом

Вона знімає з мене дім, човен, сорочку

Мої окуляри, о, мої окуляри!

Так собі сонцезахисні окуляри, я виглядаю вбивчою (о, мої окуляри!)

Вона не така, як інші жінки, чоловіче, я побачив її наскрізь

Я виглядаю вбивчою, завжди ношу сонцезахисні окуляри, о — мої окуляри!

W-Коли я відпочиваю, це тільки в моїх сонцезахисних окулярах (о, мої окуляри!)

Я їх одягаю, виглядають приголомшливо, це моя друга шкіра

Так собі сонцезахисні окуляри, я виглядаю вбивчою

Кожен хоче грошей, завжди хоче більше

У мене є те, що мені потрібно, я мільярдер

Сонячне світло, мій криптоніт

Моя спеціальність – оптика

Дівчинко, на весілля не буває блискучої каблучки

Я принесу тобі найкрасивіші окуляри

Така пронизлива штука, така радіорамка

Тоді ми обоє бігаємо, як Лагерфельд

Я нічого не бачу вночі

Але ми чудово виглядаємо, коли виходимо з розуму

У паспорті написано Матео Мустерманн

1,65, колір очей невідомий

У вас є футляр для окулярів

Мої окуляри мають власний пентхаус

У мене темні кола, як жирний ведмідь на тріщині

Одягніть окуляри і все ідеально

Мої окуляри, о, мої окуляри!

Так собі сонцезахисні окуляри, я виглядаю вбивчою (о, мої окуляри!)

Вона не така, як інші жінки, чоловіче, я побачив її наскрізь

Я виглядаю вбивчою, завжди ношу сонцезахисні окуляри, о — мої окуляри!

W-Коли я відпочиваю, це тільки в моїх сонцезахисних окулярах (о, мої окуляри!)

Я їх одягаю, виглядають приголомшливо, це моя друга шкіра

Так собі сонцезахисні окуляри, я виглядаю вбивчою

Я кинув тебе днями в нічний клуб

Життя пройшло повз мене, все було пізно

Я встав на коліна, ми опустилися

Я буду поруч з тобою, я поклявся тобі в цьому

Я відразу підніму вас

Бо без тебе світ і я схожі на лайно

О, мої окуляри!

Так собі сонцезахисні окуляри, я виглядаю вбивчою (о, мої окуляри!)

Вона не така, як інші жінки, чоловіче, я побачив її наскрізь

Я виглядаю вбивчою, завжди ношу сонцезахисні окуляри, о — мої окуляри!

W-Коли я відпочиваю, це тільки в моїх сонцезахисних окулярах (о, мої окуляри!)

Я їх одягаю, виглядають приголомшливо, це моя друга шкіра

Так собі сонцезахисні окуляри, я виглядаю вбивчою

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди