Irren is männlich - Mateo
С переводом

Irren is männlich - Mateo

Альбом
Unperfekt
Год
2014
Язык
`Німецька`
Длительность
216320

Нижче наведено текст пісні Irren is männlich , виконавця - Mateo з перекладом

Текст пісні Irren is männlich "

Оригінальний текст із перекладом

Irren is männlich

Mateo

Оригинальный текст

Ah, Liebe ist wunderschön wie 'ne Schachtel Eiskonfekt

Wir sind ein super Team, wir ergänzen uns perfekt

Sie schmeißt unser Leben und ich mach' den Rest

Das nennt man Freiheit wenn man den ander’n Leben lässt

Heute hab' ich sturmfrei, denn sie chillt mit den Mädels

Ich surfe auf der Couch und mach' mir kein’n Schädel

Doch dann kommt sie abends rein und es hagelt Bratpfann’n

Und sie schreit rum wie Tarzan

Ich soll doch was machen — bügeln und abwaschen

Und noch mit dem Hund rausgehen

Ich hab' nur verstanden: «Schatz, du kannst entspannen»

Ups, das war wohl ein versehen

Irren ist männlich, alles meine Schuld

Es ist doch auch verständlich, mir fehlt einfach die Geduld

Ich sag' dann immer «nein», doch sie hört «ja»

Völlig wurst, was ich auch sag'

Ich hab' verkackt, und zwar unendlich

Für immer, Irren ist männlich, Irren ist männlich

Ah, Liebe ist wunderschön wie ein Sonnenuntergang

Und kleine Schächtelchen schweißen uns noch mehr zusamm’n

Ich hab 'n hammer Plan, was schönes für sie shoppen

Das kommt bestimmt gut an, Mann, das haut sie aus den Socken

Ich also rein in Laden, stundenlang gerannt

Bis ich für meine Liebe etwas adäquates fand

Ich kam nach Hause, stolz wie Bolle mit Geschenken

Doch sie wollte mich erhängen

Denn sie wollt' die Schwarzen, die Manolo Blahnik und nicht die von H&M

Sie könnte mich schlagen, Männer sind 'ne Plage, alle einfach nur plemplem

Irren ist männlich, alles meine Schuld

Es ist doch auch verständlich, mir fehlt einfach die Geduld

Ich sag' dann immer «nein», doch sie hört «ja»

Völlig wurst, was ich auch sag'

Ich hab' verkackt, und zwar unendlich

Für immer, Irren ist männlich, Irren ist männlich

Irren ist männlich und gar nicht so gemeint

Irren ist männlich, es tut mir furchtbar leid

Wir beide passen doch perfekt zusamm’n — Elefant und Porzelan

Es tut mir leid, und zwar unendlich

Für immer

Irren ist männlich, alles meine Schuld

Es ist doch auch verständlich, mir fehlt einfach die Geduld

Ich sag' dann immer «nein», doch sie hört «ja»

Völlig wurst, was ich auch sag'

Ich hab' verkackt, und zwar unendlich

Für immer, Irren ist männlich, Irren ist männlich

Перевод песни

Ах, любов прекрасна, як коробка кондитерського морозива

Ми чудова команда, ми чудово доповнюємо один одного

Вона керує нашим життям, а я зроблю все інше

Це те, що ви називаєте свободою, коли дозволяєте іншим жити

У мене сьогодні немає шторму, тому що вона відпочиває з дівчатами

Я займаюся серфінгом на дивані і не хвилююся

Але потім вона приходить ввечері, і йде дощ на сковородах

І вона кричить, як Тарзан

Я повинен щось зробити — попрасувати й випрати

І вийти з собакою

Я зрозумів лише: "Любий, ти можеш розслабитися"

Ой, мабуть, це була помилка

Помилятися - це чоловік, у всьому я винен

Це теж зрозуміло, просто не вистачає терпіння

Я завжди кажу «ні», але вона чує «так»

Мені байдуже, що я кажу

Я нескінченно облажався

Назавжди помилятися — чоловік, помилятися — чоловік

Ах, любов прекрасна, як захід сонця

А маленькі коробочки ще більше зварюють нас

У мене є чудовий план купити для вас щось приємне

Я впевнений, що це буде добре сприйнято, чоловіче, це збить її шкарпетки

Тому я зайшов у магазин, бігав годинами

Поки я не знайшов щось гідне моєму коханню

Я повернувся додому гордий, як Болле, з подарунками

Але вона хотіла мене повісити

Тому що вона хотіла чорні, Маноло Бланік, а не від H&M

Вона могла б мене вдарити, чоловіки заважають, всі вони просто лайно

Помилятися - це чоловік, у всьому я винен

Це теж зрозуміло, просто не вистачає терпіння

Я завжди кажу «ні», але вона чує «так»

Мені байдуже, що я кажу

Я нескінченно облажався

Назавжди помилятися — чоловік, помилятися — чоловік

Помилятися — чоловіче і зовсім не так

Помилятися - це чоловік, мені дуже шкода

Ми обидва ідеально підходимо один до одного — слон і порцеляна

Вибачте, на невизначений термін

Назавжди

Помилятися - це чоловік, у всьому я винен

Це теж зрозуміло, просто не вистачає терпіння

Я завжди кажу «ні», але вона чує «так»

Мені байдуже, що я кажу

Я нескінченно облажався

Назавжди помилятися — чоловік, помилятися — чоловік

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди