Моя личная Библия - MaryJane, Надя Маслова
С переводом

Моя личная Библия - MaryJane, Надя Маслова

  • Альбом: Эксперимент

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:27

Нижче наведено текст пісні Моя личная Библия , виконавця - MaryJane, Надя Маслова з перекладом

Текст пісні Моя личная Библия "

Оригінальний текст із перекладом

Моя личная Библия

MaryJane, Надя Маслова

Оригинальный текст

Может со мной что-то не так просто?

Кто вон из кожи- тот все так же дурак, дурак и роскошь

Рознь, рознятся остро на грани тонкой

Как на фото и на пленке

Два оттенка броских

Может под другим углом я смотрю на вещи,

Не под таким как все и контраст резче

Пред моими глазами все совсем иначе —

Что кому-то сказали молитва ничего не значит?!

Для меня — и наоборот, моя личная библия

Для всех не видная, пыльная книга — обидно

От этой мысли картина жизни иная мгновенно

Меняет скрытность на откровенность

Быть может это правильно,

Что-то, что я считаю праведным

Для остальных так и не будет гранью

И те воспоминания, что я оставил на листах

Узорами теней и в темноте растаят

Припев (2х)

Да что вы знаете о сокровенных тайнах

Вы свою книгу, святую, не открывая каетесь

То, что вы слышите слезою считая —

Лишь первые буквы заглавия моей личной библии

Временами в меня сыплют советами,

Фразами голыми, редко разве что слегка одетыми

Порой я окружен, но незаметные вопросы

Очевидными ответами россыпями разбросаны

Я вижу грех, но так и было, так и будет

И кто не с ними, на тех еще подкопят и купят

И снова звон их голосов фальшивый послушай

Смотри за что вы продаете души…

Псевдоангелы с мнимыми нимбами с неба падают

Считая, что парят, думая, что так и надо

Лучшие не видят что среди смертных творится,

Забери меня, дай воды чистой напиться

Ведь мне жарко от пламени, где листы сжигаю,

От огня соленого лишь мои мечты таяли

И те воспоминания, что я оставил на листах

Вместе с дымом улетают…

Припев (6х)

Перевод песни

Може зі мною щось не так просто?

Хто он із шкіри- той все так ж дурень, дурень і розкіш

Різниця, різняться гостро на грані тонкої

Як на фото і на плівці

Два відтінки помітних

Може під іншим кутом я дивлюся на речі,

Не під таким як усі і контраст різкіше

Перед моїми очима все зовсім інакше—

Що комусь сказали молитва нічого не означає?!

Для мене — і навпаки, моя особиста біблія

Для всіх не видна, запорошена книга — прикро

Від цієї думки картина життя інша миттєво

Змінює скритність на відвертість

Можливо це правильно,

Щось, що я вважаю праведним

Для інших так і не буде гранню

І ті спогади, що я залишив на аркушах

Візерунками тіней і в темряві розтануть

Приспів (2х)

Так, що ви знаєте про потаємні таємниці

Ви свою книгу, святу, не відкриваючи каєтесь

Те, що ви чуєте сльозою вважаючи

Лише перші літери назви моєї особистої біблії

Часом у мене сиплють порадами,

Фразами голими, рідко хіба що трохи одягненими

Часом я окружений, але непомітні питання

Очевидними відповідями розсипами розкидані

Я бачу гріх, але так і було, так і буде

І хто не з ними, на тих ще підкопать і куплять

І знову дзвін їх голосів фальшивий послухай

Дивись за що ви продаєте душі…

Псевдоангели з уявними німбами з неба падають

Вважаючи, що парять, думаючи, що так і треба

Кращі не бачать що серед смертних твориться,

Забери мене, дай чистої води напитися

Адже мені жарко від полум'я, де листи спалюю,

Від вогню солоного лише мої мрії танули

І ті спогади, що я залишив на аркушах

Разом із димом відлітають...

Приспів (6х)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди