April Grove - Martina Topley-Bird
С переводом

April Grove - Martina Topley-Bird

  • Альбом: The Blue God

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:31

Нижче наведено текст пісні April Grove , виконавця - Martina Topley-Bird з перекладом

Текст пісні April Grove "

Оригінальний текст із перекладом

April Grove

Martina Topley-Bird

Оригинальный текст

Watching the silent wings of

Robber Fly

I contemplate his victims

As they die

No one sheds a tear

No one interferes

Life will come and go this year

In April Grove

Under the moldy leaves some

Springtails stay

They hardly ever see the

Light of day

Till you scratch away

At their roof of clay

Then they always jump away

In April Grove

April Grove

I’m an alien

In clothing in your realm

I’m alone

I’m invading

But you’re holding me here

And I’m overwhelmed getting stoned

Watching meanderings of

Swallowtails

Following thistle blossom

Pollen trails

Sipping flower juice

In the sun profuse

Between shadows seeping through

To April Grove

April Grove

I’m an alien

In clothing in your realm

I’m alone

I’m invading

But you’re holding me here

And I’m overwhelmed getting stoned

Watching meanderings of

Swallowtails

Following thistle blossom

Pollen trails

No one interferes

No one ever hears

Life will come and go this year

In April Grove

Перевод песни

Спостерігаючи за мовчазними крилами

Муха-розбійник

Я споглядаю на його жертви

Коли вони вмирають

Ніхто не проливає сльози

Ніхто не заважає

Цього року життя прийде й піде

У Апрель Ґроу

Під запліснявілими листя деякі

Веснохвости залишаються

Вони майже ніколи не бачать

Світло дня

Поки не відшкряпаєшся

На глиняному даху

Тоді вони завжди відскакують

У Апрель Ґроу

Апрельський гай

Я інопланетянин

У одязі у вашому царстві

Я самотній

я вторгнувся

Але ти тримаєш мене тут

І я приголомшена тим, що вдарився камінням

Спостерігаючи за меандрами

Ластівки

Слідом за цвітінням будяка

Пилкові стежки

Потягуючи квітковий сік

На сонце рясно

Між тінями, що просочуються

До April Grove

Апрельський гай

Я інопланетянин

У одязі у вашому царстві

Я самотній

я вторгнувся

Але ти тримаєш мене тут

І я приголомшена тим, що вдарився камінням

Спостерігаючи за меандрами

Ластівки

Слідом за цвітінням будяка

Пилкові стежки

Ніхто не заважає

Ніхто ніколи не чує

Цього року життя прийде й піде

У Апрель Ґроу

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди