Feed Me - Tricky, Martina Topley-Bird
С переводом

Feed Me - Tricky, Martina Topley-Bird

Год
2008
Язык
`Англійська`
Длительность
243720

Нижче наведено текст пісні Feed Me , виконавця - Tricky, Martina Topley-Bird з перекладом

Текст пісні Feed Me "

Оригінальний текст із перекладом

Feed Me

Tricky, Martina Topley-Bird

Оригинальный текст

Hey you, so whatcha gonna do Unbearable, searable, popular demand

From cradle to grave, the simple diary of man

Unbearable, searable, popular demand

Unbearable, searable, popular demand

From cradle to grave, the simple diary of man

Unbearable, searable, popular demand

Martina:

How things are together we’ll destroy

And then we can destroy what we are

Together we can build what we are when we dream the spirit free

We don’t give praise, we take praise

So why are we?

Tricky:

Unbearable, searable, popular demand

From cradle to grave, the simple diary of man

Martina:

How things are together we’ll destroy

And then we can destroy what we are

Together we can build what we are when we dream the spirit free

We don’t give praise, we take praise

So why are we?

Tricky:

Unbearable, searable, popular demand

From cradle to grave, this simple diary of man

Unbearable, searable, popular demand

Martina:

Feed me when I’m hungry

Drink me 'till I’m dry

The dream of yesterday becomes another lie

You feed me lies, distortion, the English disaster

No one’s free from love for one master

Tricky:

Unbearable searable popular demand

From cradle to grave, the simple diary of man

Martina:

We found a new place to live where we’re taught to grow strong

And strongly sensitive, it always sets the scenery

Colors leave only beauty, words and wine amongst the greenery

See how it is X2

The only lessons you teach us from a margin

They ask my origin

The only lessons you teach us from a margin

They ask my origin, it’s a moral sin, it’s a moral sin

Extract from crystal though nothing is clear

I despise you, damn you, dream you

I love you

But still nothing is clear

I think of when i found you

You keep on singin while I’m drowning

Down into that two-tone vision

I’ve been raised in this place

And now concrete is my religion

See how it is X4

The only lessons you teach us from a margin

You ask my origin

The only lessons you teach us from a margin

They ask my origin

The only lesson you teach us, wrong and right

You ask my origin

The only lesson you teach us, wrong and right

They ask my origin, it’s a moral sin, it’s a moral sin

Перевод песни

Гей, ти, що зробиш. Нестерпний, доступний, популярний попит

Від колиски до могили, простий щоденник людини

Непідйомний, піддатний, народний попит

Непідйомний, піддатний, народний попит

Від колиски до могили, простий щоденник людини

Непідйомний, піддатний, народний попит

Мартіна:

Як усе разом, ми знищимо

І тоді ми можемо знищити те, що ми є

Разом ми можемо створити те, ким ми  є, коли мріємо вільним духом

Ми не хвалимо, ми  приймаємо похвалу

Тож чому ми?

складно:

Непідйомний, піддатний, народний попит

Від колиски до могили, простий щоденник людини

Мартіна:

Як усе разом, ми знищимо

І тоді ми можемо знищити те, що ми є

Разом ми можемо створити те, ким ми  є, коли мріємо вільним духом

Ми не хвалимо, ми  приймаємо похвалу

Тож чому ми?

складно:

Непідйомний, піддатний, народний попит

Від колиски до могили, цей простий щоденник людини

Непідйомний, піддатний, народний попит

Мартіна:

Нагодуй мене, коли я голодний

Випий мене, поки я не висох

Вчорашня мрія стає черговою брехнею

Ви годуєте мене брехнею, спотворенням, англійською катастрофою

Ніхто не вільний від любові до одного господаря

складно:

Непідйомний попит населення

Від колиски до могили, простий щоденник людини

Мартіна:

Ми знайшли нове місце для жити, де нас вчать виростати сильними

І дуже чутливий, він завжди створює декорації

Кольори залишають серед зелені лише красу, слова та вино

Подивіться, як X2

Єдині уроки, які ви даєте нам на маржі

Вони запитують мого походження

Єдині уроки, які ви даєте нам на маржі

Вони запитують мого походження, це моральний гріх, це моральний гріх

Витяг із кристала, хоча нічого не зрозуміло

Я зневажаю вас, проклятий, мрію про вас

Я тебе люблю

Але все одно нічого не зрозуміло

Я згадую коли знайшов тебе

Ти продовжуєш співати, поки я тону

Вниз до цього двоколірного бачення

Я виріс у цьому місці

А тепер бетон — моя релігія

Подивіться, як X4

Єдині уроки, які ви даєте нам на маржі

Ви запитаєте моє походження

Єдині уроки, які ви даєте нам на маржі

Вони запитують мого походження

Єдиний урок, який ви нам даєте, неправильний і правильний

Ви запитаєте моє походження

Єдиний урок, який ви нам даєте, неправильний і правильний

Вони запитують мого походження, це моральний гріх, це моральний гріх

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди