Senza Un Posto Nel Mondo - Marracash, Tiziano Ferro
С переводом

Senza Un Posto Nel Mondo - Marracash, Tiziano Ferro

  • Альбом: Status

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 4:04

Нижче наведено текст пісні Senza Un Posto Nel Mondo , виконавця - Marracash, Tiziano Ferro з перекладом

Текст пісні Senza Un Posto Nel Mondo "

Оригінальний текст із перекладом

Senza Un Posto Nel Mondo

Marracash, Tiziano Ferro

Оригинальный текст

Ma poi la vita fa quello che vuole

C'è qualcosa che non va in me (Ahimè)

È proprio come fossi due persone

E ognuno odia l’altro suo sé (Suo sé)

Hanno in comune soltanto il dottore

Cose noiose, ti scoccia che te ne parlo

Vorresti essere a un tavolo con la boccia nel ghiaccio

Con tutti che fanno Jersey Shore, tutti così estroversi poi

Dove conta più esserci, che divertirsi tanto

Cercando un punto fermo, qualcosa che sia per sempre

Siamo pieni di tutto, però non lasciamo niente

Non sarei così noioso se non mi sentissi così solo

Che ci faccio qui?

Cosa c’entro con loro?

Mi chiamano lacrima per ciò che ho insegnato

Mi chiamano fuoco per il vuoto che ho lasciato

Perché amo, amo, amo

Perché odio, odio, odio

Perché dedico alla vita solo

Il meglio di me

Balliamo intorno alle bugie, viviamo tra le rovine

Passiamo vite sperando il meglio debba ancora avvenire

L’insostenibile pesantezza dell’apparire

Materialismo, noi rapper ne siamo le cheerleader

Dai, dimmi ancora che sono pesante

Quando inizio con 'sti discorsi che chi se ne sbatte

Da dove vengo è più importante saper incassare che darle

E io preferisco incassare ed andarmene

In mezzo a certi personaggi

Esseri umani marci

Dio lo preferisco quando fa i paesaggi

Dentro lucide macchine

Queste luci dei palchi che fanno splendere me

Ma mettono in ombra gli altri

Asseconda i tuoi amici, vedi dove ti porta

Io già vedo che fingi, che ti accontenti per forza

Non sarei così noioso se non mi sentissi così solo

Che ci faccio qui?

Cosa c’entro con loro?

Mi chiamano lacrima per ciò che ho insegnato

Mi chiamano fuoco per il vuoto che ho lasciato

Perché amo, amo, amo

Perché odio, odio, odio

Perché dedico alla vita solo

Il meglio di me

E non c'è vita dopo la morte

Ma a volte nemmeno prima

Fortuna che c’ho ancora l’ironia

Nina, cos'è questa noia?

Guardaci siamo tristi

Tu che fai una foto che testimonia che esisti

In questo Range Sport ci pesa più stare in fila

Tu su l’iPhone china, presa da chi c'è in linea

E la vista non sembra nuova ora che sono in cima

Ora che non si muore più di fame ma d’invidia

E provi la convivenza, la convenienza

Però s’inizia sempre con e si finisce senza

Restare imprigionato qui, una nuova partenza

Ho avuto già due vite ora ne inizio una terza

Sono stanco di parlare di com'è, di com'è con te

Vorrei parlare di come potrebbe essere

Non essere noioso, non sentirmi più solo

Stare bene così, senza un posto nel mondo

Mi chiamano lacrima per ciò che ho insegnato

Mi chiamano fuoco per il vuoto che ho lasciato

Perché amo, amo, amo

Perché odio, odio, odio

Perché dedico alla vita solo

Il meglio di me

Meglio di me

'Cause I love you, love you, love you

And I hate you, hate you, hate you

And you always, always, always have the best of me

Перевод песни

Але тоді життя робить те, що хоче

Зі мною щось не так (на жаль)

Це так, ніби ви були двома людьми

І кожен ненавидить себе другого (самого себе)

Спільний у них лише лікар

Нудні речі, вас дратує, що я вам про це розповідаю

Ви хотіли б опинитися за столом з м’ячем на льоду

Оскільки всі роблять Джерсі Шор, усі такі екстравертні

Там, де важливіше бути там, ніж розважатися

Шукайте фіксовану точку, те, що назавжди

Ми повні всього, але нічого не залишаємо

Я б не був таким нудним, якби не відчував себе таким самотнім

Що я тут роблю?

Що я маю з ними робити?

Вони називають мене сльозою за те, чого я навчив

Вони називають мене вогнем за порожнечу, яку я залишив

Бо я люблю, люблю, люблю

Тому що я ненавиджу, ненавиджу, ненавиджу

Тому що я присвячую життя одному

Найкраще з мене

Ми танцюємо навколо брехні, ми живемо в руїнах

Ми проводимо життя в надії, що найкраще ще попереду

Нестерпна тяжкість появи

Матеріалізм, ми, репери, є вболівальниками

Давай, скажи мені ще раз, що я важкий

Коли я почну з 'сти промови, що кому байдуже

Звідки я родом, важливіше знати, як збирати, ніж віддавати

І я віддаю перевагу зняти готівку і піти

Серед певних персонажів

Гнилі люди

Боже, я віддаю перевагу, коли він робить пейзажі

Всередині блискучі машини

Ці сценічні вогні, які змушують мене сяяти

Але вони затьмарюють інших

Побалуйте своїх друзів, подивіться, куди це вас заведе

Я вже бачу, що ти робиш вигляд, що ти неодмінно задоволений

Я б не був таким нудним, якби не відчував себе таким самотнім

Що я тут роблю?

Що я маю з ними робити?

Вони називають мене сльозою за те, чого я навчив

Вони називають мене вогнем за порожнечу, яку я залишив

Бо я люблю, люблю, люблю

Тому що я ненавиджу, ненавиджу, ненавиджу

Тому що я присвячую життя одному

Найкраще з мене

І після смерті немає життя

Але іноді навіть не раніше

На щастя, у мене все ще є іронія

Ніна, що це за нудьга?

Подивіться на нас, ми сумні

Ви робите фотографію, яка свідчить про те, що ви існуєте

У цьому Range Sport нам важче стояти в черзі

Ви на погнутому iPhone, взятому тим, хто в мережі

І вид не виглядає новим тепер, коли я на вершині

Тепер, коли ми вже вмираємо не від голоду, а від заздрості

І відчути співіснування, зручність

Але це завжди починається з і закінчується без

Залишитися тут у в’язниці, новий від’їзд

У мене вже було два життя, тепер я починаю третє

Я втомився говорити про те, як воно, як воно з тобою

Я хотів би поговорити про те, як це може бути

Не будь нудним, не відчувай себе самотнім

Почувати себе добре, без місця на світі

Вони називають мене сльозою за те, чого я навчив

Вони називають мене вогнем за порожнечу, яку я залишив

Бо я люблю, люблю, люблю

Тому що я ненавиджу, ненавиджу, ненавиджу

Тому що я присвячую життя одному

Найкраще з мене

Краще за мене

Тому що я люблю тебе, люблю тебе, люблю тебе

І я ненавиджу тебе, ненавиджу тебе, ненавиджу тебе

І ти завжди, завжди, завжди маєш найкраще зі мною

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди