Phoenix - Marketa Irglova
С переводом

Phoenix - Marketa Irglova

Альбом
Muna
Год
2014
Язык
`Англійська`
Длительность
270000

Нижче наведено текст пісні Phoenix , виконавця - Marketa Irglova з перекладом

Текст пісні Phoenix "

Оригінальний текст із перекладом

Phoenix

Marketa Irglova

Оригинальный текст

You told me all creation starts

Within the darkness of a womb

Comparing flowers to enlightened minds, and

Therefore loving to see them bloom

As I had loved to see your joy, and

Sought out a meadow to pick this living light, but

Then I turned up at your door, and

Found I’d only been stealing in the night

When you said: «Don't give me flowers to put in a vase

They’re beautiful, I know, but they are dying

Unlike the love that they were given to proclaim

We’ll plant an oak tree in our garden

To better stand the test of time

Please don’t kill no flowers in my name

Don’t kill flowers in my name.»

Well then I thought of life and death, and

The impermanence of all there is, and

Grew unsure of how you knew

Our love could never feel the deathly kiss of time

When you said: «Love is like a phoenix, never to truly die

For it rises from its own ashes to be born anew

Yeah, it is so if the love is true, but

If it’s lost to you and I, it is lost to the world, and

It will truly feel as though each star has ceased to shine for good

Our love it lives on as it should

Our love lives on as it should

Перевод песни

Ви сказали мені, що все починається

У темряві матки

Порівнюючи квіти з просвітленими розумами, і

Тому люблю спостерігати, як вони цвітуть

Як я любив бачити твою радість, і

Шукав луг, щоб зібрати це живе світло, але

Тоді я з’явився біля ваших дверей, і

Виявилося, що я крав лише вночі

Коли ти сказав: «Не давай мені квіти, щоб поставити у вазу

Вони прекрасні, я знаю, але вони вмирають

На відміну від любові, яку їм було дано проголошувати

Ми посадимо дуб у нашому саду

Щоб краще витримати випробування часом

Будь ласка, не вбивайте квітів від мого імені

Не вбивайте квіти мого імені.»

Тоді я подумав про життя та смерть, і

Непостійність усього, що існує, і

Став невпевнений, звідки ти дізнався

Наша любов ніколи не могла відчути смертельний поцілунок часу

Коли ви сказали: «Любов, як фенікс, ніколи не помре по-справжньому

Бо воно повстає з власного попелу, щоб народитися заново

Так, це так, якщо кохання справжнє, але

Якщо це втрачено для вас і мене, це втрачено для світу, і

Буде справді відчуття, що кожна зірка перестала світити назавжди

Наша любов продовжує жити, як і належить

Наше кохання живе, як і належить

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди