À juste raison - Mario Pelchat
С переводом

À juste raison - Mario Pelchat

  • Год: 2020
  • Язык: Французька
  • Длительность: 3:53

Нижче наведено текст пісні À juste raison , виконавця - Mario Pelchat з перекладом

Текст пісні À juste raison "

Оригінальний текст із перекладом

À juste raison

Mario Pelchat

Оригинальный текст

Une homme, une femme et un goût

De joue contre jour

Et comme un vacarme de fou

Secoue les alentours

Ils ne distingue rien après tout

Ils jouent les muets, les sourds

Seuls au monde, aisés n’importe où

Des fanas férus, des faubourgs

Oh yeah

A juste raison, un jeu d'émotions

Juste une mélodie d’amour

A juste raison un peu de passion

Comme au cinéma

Dessinée-ma-la-die d’amour

A juste, à juste, à juste raison

Rien de nouveau sous le soleil

Entre les amoureux

Pianissimo tout est pareil

Après les couvre-feux

N’est pas bienvenu le sommeil

Tout se passe entre quatre yeux, entre quatre yeux

On fait pas plus riche ou merveille

En d’autres vies et en d’autres lieux

On n’invente rien de mieux

A juste raison un jeu d'émotions

Juste une mélodie d’amour

A juste raison un peu de passion

Comme au cinéma

Dessinée-ma-la-die d’amour

A juste, à juste, à juste raison

Rendez-vous aux portes d’une usine

Ils sortent dans un café in

Et s’imaginent tout réinventer

Ils sont jeunes et sont saoulés de magazines

Ils s’offrent tout ce qui fascine

Des limousines et des soirées privées

Un déclic et un silence

Une musique un pas de danse

Et d’une magique innocence vers sa destinée

Et la noce qui s’amène

Et vient la course des semaines

Et puis les gosses se démènent pour aller danser

A juste, à juste, à juste raison

A juste, à juste, à juste une émotion

A juste, à juste, à juste raison

A juste, à juste, juste une émotion

A juste raison, à juste une émotion

A juste une mélodie d’amour

A juste raison un peu de passion

Comme au cinéma

Dessinée-ma-la-die d’amour

A juste, à juste, à juste raison

Перевод песни

Чоловік, жінка і смак

Проти дня

І як шалений гомін

Струсіть оточення

Адже вони нічого не розрізняють

Вони грають німих, глухих

Сам у світі, заможний скрізь

Затяті фанатики, передмістя

о так

Правильно, гра емоцій

Просто мелодія кохання

Справедливо трохи пристрасті

Як у фільмах

Намальована-моя-любов-помре

Просто, тільки, якраз

Нічого нового під сонцем

між закоханими

Піаніссімо все те саме

Після комендантської години

Сон не вітається

Це все між чотирма очима, між чотирма очима

Ми не робимо багатших і не дивуємося

В інших життях і в інших місцях

Нічого кращого ми не вигадуємо

Правильно гра емоцій

Просто мелодія кохання

Справедливо трохи пристрасті

Як у фільмах

Намальована-моя-любов-помре

Просто, тільки, якраз

Зустріч біля воріт заводу

Вони виходять в кафе в

І уявіть, що ви все винайшли заново

Вони молоді й п’яні від журналів

Вони пропонують собі все, що зачаровує

Лімузини та приватні вечірки

Клацання і тиша

Музика танцювальний крок

І з чарівною невинністю до своєї долі

І ось весілля

І настає гонка тижнів

А потім діти йдуть танцювати

Просто, тільки, якраз

Просто, просто, просто емоція

Просто, тільки, якраз

Просто, просто, просто емоція

Правильно, просто емоція

Має просто мелодію кохання

Справедливо трохи пристрасті

Як у фільмах

Намальована-моя-любов-помре

Просто, тільки, якраз

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди