Mi Último Adiós - Marco Antonio Solis
С переводом

Mi Último Adiós - Marco Antonio Solis

  • Альбом: En Pleno Vuelo

  • Рік виходу: 1995
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:40

Нижче наведено текст пісні Mi Último Adiós , виконавця - Marco Antonio Solis з перекладом

Текст пісні Mi Último Adiós "

Оригінальний текст із перекладом

Mi Último Adiós

Marco Antonio Solis

Оригинальный текст

He venido desde allá

Donde la necesidad

Te endurece el corazón

Reclamando la razón

Donde hay mentes que exterminan

Palabras que contaminan

Para siempre una ilusión

Hoy aquí bajo este sol

Otro aire otro país

Donde mucho tiempo atrás

Fue mi origen, mi raíz

Mas también y por desgracia

Me enfrento a la burocracia

Que me hace la vida gris

Mas caminare con buena voluntad

Y con amor dando siempre lo mejor

Entre hermanos de esperanza

Cobijados de confianza

Calmaremos el dolor

Y luchare

Nadie lo puede evitar

Y mi intención la conoce solo Dios

Que mis hijos mas pequeños

Vean realidad mis sueños

Después de mi ultimo adiós

«Pregunte un día al cielo

Cuantos caminos existen

Para encontrar por los mios

Un pedacito de suelo

Donde podamos llenarnos de calor

Y de alegrías.

Donde podamos ser

Algo, algo mas que fantasías

Mas el cielo no esta lejos

Como antes lo pensaba

Lo descubrí en ese viento

Que adelante me llevaba

Pues si fui por mil caminos

Y al no perder el aliento

Supe entre mis sentimientos

Que era Dios el que soplaba

Перевод песни

Я прийшов звідти

де потреба

це робить твоє серце твердим

стверджуючи причину

де є розуми, які винищують

слова, які забруднюють

назавжди ілюзія

Сьогодні тут під цим сонцем

інший повітря іншу країну

де давно

Це було моє походження, моє коріння

Але також і на жаль

Я займаюся бюрократією

Що робить моє життя сірим

Але я піду з доброю волею

І з любов’ю завжди давати найкраще

Між братами надії

захищений довірою

Ми полегшимо біль

і я буду боротися

ніхто не може цього уникнути

А мій намір відомий тільки Богу

що мої наймолодші діти

побачити, як збуваються мої мрії

Після мого останнього прощання

«Попроси одного дня до неба

скільки є шляхів

Щоб знайти для мене

маленький шматочок ґрунту

Де ми можемо наповнитися теплом

І радощів.

де ми можемо бути

Щось, щось більше, ніж фантазії

Але рай недалеко

як я думав раніше

Я знайшов це на тому вітрі

що мене вело

Добре, якби я пройшов тисячу шляхів

І тим, що не втрачаю дихання

Я знав між своїми почуттями

Що це Бог дмухнув

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди