Нижче наведено текст пісні Tant Besoin De Toi (Acoustique) , виконавця - Marc Antoine з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Marc Antoine
Si tu m’abandonnes, je n’aurais plus personne
De ton amour je serais privé
Chaque seconde sera ma fin du monde
Je n’pourrais jamais le supporter
J’ai tant besoin de toi, t'es mon amour à moi
J’ai tant besoin de toi, j'irais partout où tu iras
J’ai tant besoin de toi, t'es mon amour à moi
J’ai tant besoin de toi, j'ten pris ne me quittes pas
Pourquoi tu pars, est-il trop tard?
On pourrait au moins s’en parlé
Faut pas qu’tu crois ce que l’on dit de moi
Oublies ce que te disent les autres
J’ai tant besoin de toi, t'es mon amour à moi
J’ai tant besoin de toi, j'irais partout où tu iras
J’ai tant besoin de toi, t'es mon amour à moi
J’ai tant besoin de toi, j'ten pris ne me quittes pas
Pourquoi
Après tout c’qu’on a construit ensemble quand on avait qu’un centime
Mutuellement conquérir le monde pour qu’on vive ensemble
T’es la prunelle de mes yeux en me laissant tu m’as rendu aveugle
En m’blaissant avec mon être les sentiments les plus profonds qu’ils soient
J’en confi d'être au fond d’toi
Et j’essaie d’faire taire nos querelles
En mettant en sommeil nos batailles
Je sens déjà que c’est plus pareil
Je me sens comme un train sans rails
Qui cherche sans cesse son chemin
J’essaie de sceller nos failles
Mais pour nous j’vois plus de lendemains et pourtant
J’ai tant besoin de toi, t'es mon amour à moi
J’ai tant besoin de toi, j'irais partout où tu iras
J’ai tant besoin de toi, t'es mon amour à moi
J’ai tant besoin de toi, j'ten pris ne me quittes pas
Si tu m’abandonnes, je n’aurais plus personne
De ton amour je serais privé
Chaque seconde sera ma fin du monde
Je n’pourrais jamais le supporter
Якщо ти покинеш мене, у мене не буде нікого
Твоєї любові я був би позбавлений
Кожна секунда буде моїм кінцем світу
Я ніколи не міг це витримати
Ти мені дуже потрібна, ти моя любов
Ти мені так потрібен, я піду, куди ти підеш
Ти мені дуже потрібна, ти моя любов
Ти мені так потрібен, я взяв, не покидай мене
Чому ти йдеш, чи не пізно?
Ми могли б принаймні поговорити про це
Ви не повинні вірити тому, що про мене говорять
Забудьте про те, що вам говорять інші
Ти мені дуже потрібна, ти моя любов
Ти мені так потрібен, я піду, куди ти підеш
Ти мені дуже потрібна, ти моя любов
Ти мені так потрібен, я взяв, не покидай мене
Чому
Після всього того, що ми будували разом, коли у нас була лише копійка
Взаємно підкорюйте світ, щоб ми жили разом
Ти зіницю мого ока залишив мене, ти зробив мене сліпим
Порадуючи мене своїм буттям, найглибшими почуттями, якими вони є
Я вірю, що я глибоко всередині тебе
І я намагаюся заглушити наші сварки
Присипляючи наші битви
Я вже відчуваю, що це більше те саме
Я почуваюся, як потяг без колій
Хто постійно шукає свого шляху
Я намагаюся заклеїти наші щілини
Але для нас я більше не бачу завтра і поки
Ти мені дуже потрібна, ти моя любов
Ти мені так потрібен, я піду, куди ти підеш
Ти мені дуже потрібна, ти моя любов
Ти мені так потрібен, я взяв, не покидай мене
Якщо ти покинеш мене, у мене не буде нікого
Твоєї любові я був би позбавлений
Кожна секунда буде моїм кінцем світу
Я ніколи не міг це витримати
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди