Corazón crucificado - Maki
С переводом

Corazón crucificado - Maki

Год
2014
Язык
`Іспанська`
Длительность
253740

Нижче наведено текст пісні Corazón crucificado , виконавця - Maki з перекладом

Текст пісні Corazón crucificado "

Оригінальний текст із перекладом

Corazón crucificado

Maki

Оригинальный текст

Sé que no merezco ni pedirte perdón

Por todo el tiempo que creíste que yo era lo mejor

Sé que tu sonrisa la dejaste en esta habitación

Sé que ya no puedo arreglar esta vez

Lo que te hice porque nadie puede retroceder

Pero sé que la vida te dará otra oportunidad

(Lamorena)

Y dime, si me juraste todo, dime

Porque te marchas y asesinas y arruinas este amor

(Lamorena)

Mi corazón crucificado sin sangre en las venas

La noche lloraba por esta condena

El tiempo se acaba, la luna rezaba

Moría de pena

Mi corazón crucificado por tu penitencia

Na de espinas que clavan tu ausencia

Tu risa divina, tu piel mi doctrina

Sin ti no hay creencia

(Maki)

Puede que si dejas que lo explique lo entiendas

Sabes que he llorado yo también en tu puerta

Hoy bendigo niña el tesoro primerizo en tu piel

Y puede que me muera sin oír te perdono

Y que quieras encerrarte para siempre en tu trono

Busca el mago que haga tu rabia desaparecer

(Lamorena)

Y dime, dime a la cara no te quiero

Rómpeme el alma, parte el pecho y llévate todo mi amor

(Lamorena)

Mi corazón crucificado sin sangre en las venas

La noche lloraba por esta condena

El tiempo se acaba, la luna rezaba

Moría de pena

Mi corazón crucificado por tu penitencia

Na de espinas que clavan tu ausencia

Tu risa divina, tu piel mi doctrina

Sin ti no hay creencia

(Maki)

Gracias, muchas gracias, esta canción

Que viene a continuación está dedicada para

Kiko y Cristian, dos niños que se fueron siendo

Niños y como niños juegan en el cielo

Estáis muy presentes en el corazón

De vuestros seres queridos

MAKI NIÑOS DE OZ FT.

MARIA ARTES LA MORENA

(Maki)

La bruja mala esta se me lleva tu calor

Y yo un León cobarde que solloza por tu amor

El hombre de hojalata sonrisas me arrebata

Y triste es el camino que marcaba tu destino

Brujita buena dame el aliento para luchar

Ayer hablé contigo y yo no supe contestar

Los pájaros se espantan, las nubes se levantan

Tornado y terremoto que te arranca de mi casa

(Lamorena)

Nano, desde el cielo dame tu mano

Dame tu mano de hermano, Pájaro que has de volar

Nano, recuerdos que juntos pasamos

Duermo yo siempre a tu lado, pájaro que has de volar

(Lamorena)

Como una estrella

Mi niño se refleja en cada luna llena

Sus dedos son luceros que abrazan mi pena

Me acuerdo de su cara que nunca se va

Como una estrella

Te fuiste persiguiendo a la primavera

Y me dejaste triste llorando tu ausencia

Yo se que tú a mí siempre me protegerás

(Maki) Dios mío de mi alma

(Lamorena) Cuida a mi Cristian y a Kiko

(Maki)

Regálale las alas que lo hagan angelitos

Un mundo a su medida de niños para siempre

Jugando en las estrellas como un príncipe valiente

Espantapajarillos no asustes sus temores

Que tengo la esperanza de mirarlo una vez más

Volver a ese lugar, regreso al paraíso

Por fin me he dado cuenta que el destino es el camino

(Lamorena)

Como una estrella

Mi niño se refleja en cada luna llena

Sus dedos son luceros que abrazan mi pena

Me acuerdo de su cara que nunca se va

Como una estrella

Te fuiste persiguiendo a la primavera

Y me dejaste triste llorando tu ausencia

Yo se que tú a mí siempre me protegerás

(Maki)

Gracias, muchas gracias, sigo soñando

Como un niño y los sueños siguen siendo sueños

Que se hacen realidad.

Gracias y hasta aquí

El Cuentacuentos

Перевод песни

Я знаю, що я навіть не заслуговую просити у вас вибачення

Весь час ти думав, що я найкращий

Я знаю, що ти залишив свою усмішку в цій кімнаті

Я знаю, що цього разу більше не можу виправити

Те, що я зробив з тобою, тому що ніхто не може повернутися

Але я знаю, що життя дасть тобі ще один шанс

(Лабрюнетка)

І скажи, якщо ти мені все присягнув, скажи

Чому ти йдеш і вбиваєш і руйнуєш це кохання?

(Лабрюнетка)

Моє розп'яте серце без крові в жилах

Ніч плакала за цим осудом

Час спливає, місяць молився

Я вмер від жалю

Моє серце розп'яте за твою покуту

На шипів, які прибивають твою відсутність

Твій божественний сміх, твоя шкіра моя доктрина

Без тебе немає віри

(Макі)

Можливо, якщо ви дозволите мені це пояснити, ви зрозумієте

Ти знаєш, що я теж плакала біля твоїх дверей

Сьогодні я благословляю перший скарб на твоїй шкірі

І я можу померти, не почувши, я прощаю тебе

І що ти хочеш назавжди замкнутися у своєму троні

Шукайте чарівника, який змусить ваш гнів зникнути

(Лабрюнетка)

І скажи мені, скажи мені в очі, що я тебе не люблю

Розбийте мою душу, розбийте мої груди і заберіть всю мою любов

(Лабрюнетка)

Моє розп'яте серце без крові в жилах

Ніч плакала за цим осудом

Час спливає, місяць молився

Я вмер від жалю

Моє серце розп'яте за твою покуту

На шипів, які прибивають твою відсутність

Твій божественний сміх, твоя шкіра моя доктрина

Без тебе немає віри

(Макі)

Дякую, дуже дякую, ця пісня

Далі присвячено

Кіко та Крістіан, двоє дітей, які покинули життя

Діти і як діти граються в небі

Ви дуже присутні в серці

ваших близьких

MAKI CHILDREN OF OZ FT.

МАРІЯ АРТЕС МОРЕНА

(Макі)

Ця погана відьма забирає ваше тепло

А я боягузливий лев, що ридає про твою любов

Олов’яний чоловічок посміхається мені

І сумна дорога, якою позначена твоя доля

Добра маленька відьма, заохоти мене битися

Вчора я з тобою говорив і не знав, що відповісти

Птахи лякаються, хмари піднімаються

Торнадо і землетрус, які виривають тебе з мого дому

(Лабрюнетка)

Нано, з неба подай мені руку

Дай мені руку свого брата, пташко, що ти маєш літати

Нано, спогади, які ми провели разом

Я завжди сплю біля тебе, пташко, що ти маєш літати

(Лабрюнетка)

Як зірка

Моя дитина відображається в кожному повному місяці

Його пальці — зірки, що обіймають мою скорботу

Я пам'ятаю його обличчя, яке ніколи не йде

Як зірка

Ви пішли за весною

І ти залишив мене сумним, плачучи про свою відсутність

Я знаю, що ти завжди захистиш мене

(Макі) Боже моєї душі

(Ламорена) Бережи мого Крістіана та Кіко

(Макі)

Дайте йому крила, які роблять його маленькими ангелами

Світ за вашими мірками, як діти назавжди

Граючи серед зірок, як хоробрий принц

Опудало своїми страхами не лякає

Що я сподіваюся поглянути на це ще раз

Назад у те місце, назад у рай

Я нарешті зрозумів, що доля - це шлях

(Лабрюнетка)

Як зірка

Моя дитина відображається в кожному повному місяці

Його пальці — зірки, що обіймають мою скорботу

Я пам'ятаю його обличчя, яке ніколи не йде

Як зірка

Ви пішли за весною

І ти залишив мене сумним, плачучи про свою відсутність

Я знаю, що ти завжди захистиш мене

(Макі)

Дякую, дуже дякую, я продовжую мріяти

Як дитина, а мрії залишаються мріями

Щоб вони збулися.

Дякую і поки

Оповідач

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди