Blutrote Augen - Majoe, Philippe Heithier
С переводом

Blutrote Augen - Majoe, Philippe Heithier

  • Альбом: Auge des Tigers

  • Год: 2017
  • Язык: Німецька
  • Длительность: 2:58

Нижче наведено текст пісні Blutrote Augen , виконавця - Majoe, Philippe Heithier з перекладом

Текст пісні Blutrote Augen "

Оригінальний текст із перекладом

Blutrote Augen

Majoe, Philippe Heithier

Оригинальный текст

Wir sind noch lang nicht am Limit

Leg noch 'ne Schippe drauf

Wir hab’n vampirrote Auge, wie Boxer am taumeln

Verschwinden im Rauch

Unsere Körper verschmelzen

Schaut, die Sonne geht auf

Ohne Zeitdruck und Sorgen empfang’n wir den Morgen

Und zerfall’n zu Staub

Zerfall’n zu Staub

Yeah, ich gebe nicht auf

Ich geh' all-in, nehm' es in Kauf

Ballin', ich seh' im Nebel 'ne Frau

Ihre Strähnen sind braun, sie zeigt mega viel Haut

Und and’re regen sich kaum

Und manche regen sich auf

Ich fühl' mich an der Theke zuhaus

Ich verwese im Rausch, es ist eh viel zu laut

Doch ich geh' noch nicht raus

Meine Kehle fängt Staub

Und alles dreht sich im Bauch

Doch gib mir noch ein Gläschen, ich glaub'

Wir sind noch lang nicht am Limit

Leg noch 'ne Schippe drauf

Wir hab’n vampirrote Auge, wie Boxer am taumeln

Verschwinden im Rauch

Unsere Körper verschmelzen

Schaut, die Sonne geht auf

Ohne Zeitdruck und Sorgen empfang’n wir den Morgen

Und zerfall’n zu Staub

Zerfall’n zu Staub

Was 'ne unvergessliche Nacht!

Ich schlafe nicht, es ist sechs, ich bin wach

Ich hatte zu viel Sekt, zu viel Schnaps

Zu viel Action und Krach, doch bin längst noch nicht satt

Also gib mir noch ein Glas, bitte brems mich nicht ab

Auf mei’m Weg zu 'nem menschlichen Wrack (bitte lass mich)

Doch sie sagen, «Es ist spät, düs jetzt ab!»

Also finde ich den Weg in die verregnete Stadt

Grade chillte ich im Club mit Dornröschen

Und jetzt rieche ich den Duft frischer Brötchen

Sehe Menschen an der Bahnhalte steh’n

Die gleich arbeiten geh’n — doch …

Wir sind noch lang nicht am Limit

Leg noch 'ne Schippe drauf

Wir hab’n vampirrote Auge, wie Boxer am taumeln

Verschwinden im Rauch

Unsere Körper verschmelzen

Schaut, die Sonne geht auf

Ohne Zeitdruck und Sorgen empfang’n wir den Morgen

Und zerfall’n zu Staub

Zerfall’n zu Staub

Mir ist schwindelig

Alles dreht sich im Kreis

Die Sonne blendet mich

Meine Haut ist kreidebleich

Ich find' das Ende nicht

Auch wenn ich morgen nichts mehr weiß

Ich bin der Erste, der kam, und der Letzte, der geht

Also sag mir nicht, es ist spät

Wir sind noch lang nicht am Limit

Leg noch 'ne Schippe drauf

Wir hab’n vampirrote Auge, wie Boxer am taumeln

Verschwinden im Rauch

Unsere Körper verschmelzen

Schaut, die Sonne geht auf

Ohne Zeitdruck und Sorgen empfang’n wir den Morgen

Und zerfall’n zu Staub

Zerfall’n zu Staub

Перевод песни

Ми далекі від межі

Поставте це на сходинку

У нас очі вампіра, як боксери хитаються

Зникнути в диму

Наші тіла зливаються

Дивись, сонце сходить

Ми отримуємо ранок без напруження часу та турбот

І розсипається на порох

Розпадаються на пил

Так, я не здаюся

Я іду ва-банк, беру

Я бачу жінку в тумані

Її пасма коричневі, на ній видно багато шкіри

А інші майже не рухаються

А деякі засмучуються

Я почуваюся як вдома за прилавком

Я гнию в стані алкогольного сп’яніння, все одно це занадто голосно

Але я поки не виходжу

Моє горло пилиться

І все обертається в шлунку

Але дайте мені ще склянку, я думаю

Ми далекі від межі

Поставте це на сходинку

У нас очі вампіра, як боксери хитаються

Зникнути в диму

Наші тіла зливаються

Дивись, сонце сходить

Ми отримуємо ранок без напруження часу та турбот

І розсипається на порох

Розпадаються на пил

Яка незабутня ніч!

Я не сплю, шоста, я прокинувся

У мене було забагато шампанського, забагато шнапсу

Забагато дійства та шуму, але я ще далеко не ситий

Тож дай мені ще склянку, будь ласка, не гальмуй мене

На шляху до людської аварії (будь ласка, дозвольте мені)

Але кажуть: «Вже пізно, їдь!»

Тож я знаходжу дорогу до дощового міста

Я просто відпочивав у клубі зі Сплячою красунею

А тепер я відчуваю запах свіжих булочок

Я бачу людей, які стоять на зупинках поїзда

Хто збирається йти на роботу - але...

Ми далекі від межі

Поставте це на сходинку

У нас очі вампіра, як боксери хитаються

Зникнути в диму

Наші тіла зливаються

Дивись, сонце сходить

Ми отримуємо ранок без напруження часу та турбот

І розсипається на порох

Розпадаються на пил

у мене паморочиться голова

Все обертається по колу

Сонце засліплює мене

Моя шкіра крейдяна

Я не можу знайти кінця

Навіть якщо я завтра нічого не знаю

Я перший прийшов і останній пішов

Тож не кажи мені, що пізно

Ми далекі від межі

Поставте це на сходинку

У нас очі вампіра, як боксери хитаються

Зникнути в диму

Наші тіла зливаються

Дивись, сонце сходить

Ми отримуємо ранок без напруження часу та турбот

І розсипається на порох

Розпадаються на пил

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди