Hviezdy - Majk Spirit
С переводом

Hviezdy - Majk Spirit

Альбом
Nový Človek
Год
2010
Язык
`Словацький`
Длительность
265790

Нижче наведено текст пісні Hviezdy , виконавця - Majk Spirit з перекладом

Текст пісні Hviezdy "

Оригінальний текст із перекладом

Hviezdy

Majk Spirit

Оригинальный текст

Hviezdy, hviezdy, hviezdy

Svetlo ich života na cestu nám svieti už navždy

A má ho v sebe každý

To svetlo mám ja, to svetlo máš ty

Hviezdy, hviezdy, hviezdy

Svetlo ich života na cestu nám svieti už navždy

A má ho v sebe každý

To svetlo mám ja, to svetlo máš ty

Gautama Siddhartha Buddha

Ten čo vypil pohár poznania až do dna

Vystúpil zo sna, najvyššie spoznal

Potom sa vrátil aby všetkých tam pozval a dostal

Ježiš, spasiteľ a učiteľ, Kristus bola chorá doba

On bol pre ňu antivírus plus neni bez mínus

Aj Boží syn musí niesť kríž

Dávaj lásku pomáhaj a svetlo ti poskytne skrýš

Sokrates, povedz čo vlastne vieš

Okolo čoho je tá vata, povedz čo vlastne chceš

Bol naozajstný filozof miloval múdrosť

Poznaj sám seba, inak všetko je hlúposť

Osho, môj obľúbený duchovný guru

Už viem že smiech je to čo začína tú duchovnú vzburu

A nový človek prišiel sem, aby stvoril novú zem

Každý deň je dobrý deň, milujem Zem

Edgar Cayce, známi jak spiaci prorok

Každý je malou súčasťou boh je celok

Ži veselo a smelo, dotváraš veľké dielo

Nie si telo, čo má ducha, ale duch čo má telo

Hviezdy, hviezdy, hviezdy

Svetlo ich života na cestu nám svieti už navždy

A má ho v sebe každý

To svetlo mám ja, to svetlo máš ty

John Lennon, z tej legendárnej skupiny

Bol trochu snílek, ale neni jediný

Predstav si všetkých ludí spolu zdielajúcich tento svet

Láska je tá odpoveď

Bob Marley, to bol posol mieru

Len si fajčil trávu, šíril dobrú vieru

Spravil svet lepším miestom, aj keď svet má besnotu

Veľký rasta, čo tu prežiaril temnotu

Michael Jackson, ten čo po mesiaci chodil

Spieval ako škovránok, tancoval jak motýľ

Má hitov celú kopu, zanechal veľkú stopu

Najväčší odkaz v histórii popu

Tupac Amaru Shakur zvaný Makaveli

Rebel jak sa patrí odmietal byť zaradený

Bol odpoveďou na svoju dobu, len Boh ho môže súdiť

Čierny panter, čo prestal v džungli blúdiť

Bruce Lee, ten čo bol rýchly a silný

Najväčší ninja, aký kedy točil filmy

Za úspechom treba ísť, nepadne z neba

Buď voda, kamarát môj prispôsob seba

Bill Hicks, legendárny komik

Vedel šokovať a baviť zároveň, v tom bol profík

Nič neni také vážne, aby sa na tom nedalo zasmiať

Vravel život je len jazda

Hviezdy, hviezdy, hviezdy

Svetlo ich života na cestu nám svieti už navždy

A má ho v sebe každý

To svetlo mám ja, to svetlo máš ty

Nikola Tesla, ten čo rozsvietil Zem

Elektrina zdarma, nebol preňho iba sen

Bol veľký čarodej, čo predbehol svoju dobu

Veľa tajomstiev a vynálezov zobral si do hrobu

Manly Palmer Hall, filozof a mystik

Skláňam sa pred veľkosťou jeho mysli

Celý svoj život venoval okultizmu

A tie pravdy, čo objavil už nikdy nezmiznú

Albert Einstein, ten šedivý génius

Čo sa týka intelektu, žiarlil jak Sírius

E sa rovná m c na druhú, všetko je energia

Človek má tvoriť, nič nie je horšie jak letargia

Jules Verne a jeho nadčasové knihy

Písal o našom svete, ešte keď bol iba sci-fi

Všetko čo si vieš predstaviť, môže byť

Pozeraj sa očami čo vedia rozlíšiť

Jacque Fresco a jeho projekt zvaný Venus

Technológia pomáha vyriešiť rébus

Vo vojne sa energia zbytočne len stráca

Riešenie neni súťaživosť, ale spolupráca

Hviezdy, hviezdy, hviezdy

Svetlo ich života na cestu nám svieti už navždy

A má ho v sebe každý

To svetlo mám ja, to svetlo máš ty

To svetlo mám ja, to svetlo máš ty

Перевод песни

Зірки, зірки, зірки

Світло їхнього життя в дорозі світить нам вічно

І в кожного це є

У мене є світло, у тебе є світло

Зірки, зірки, зірки

Світло їхнього життя в дорозі світить нам вічно

І в кожного це є

У мене є світло, у тебе є світло

Гаутама Сіддхартха Будда

Той, хто випив чашу знань до дна

Він вийшов зі своєї мрії, найвищої, яку він знав

Потім він повернувся, щоб запросити всіх туди й отримати його

Ісус, Спаситель і Учитель, Христос був час хвороби

Він був для неї антивірусом плюс не без мінуса

Син Божий також повинен нести хрест

Допоможи любові, і світло дасть тобі схованку

Сократе, кажи, що знаєш

Навколо того, що таке вата, скажіть, що ви дійсно хочете

Він був справжнім філософом, який любив мудрість

Пізнай себе, інакше все тупо

Ошо, мій улюблений духовний гуру

Я вже знаю, що сміх – це те, з чого починається духовний бунт

І нова людина прийшла сюди, щоб створити нову землю

Кожен день добрий, я люблю Землю

Едгар Кейсі, відомий як Сплячий пророк

Кожен є невеликою частиною Божого цілого

Живіть щасливо і сміливо, ви завершуєте велику справу

Ви не тіло, що має дух, а дух, який має тіло

Зірки, зірки, зірки

Світло їхнього життя в дорозі світить нам вічно

І в кожного це є

У мене є світло, у тебе є світло

Джон Леннон з тієї легендарної групи

Він був трохи мрійником, але не єдиний

Уявіть, що всі люди живуть разом у цьому світі

Кохання це відповідь

Боб Марлі, це був посланець миру

Він просто курив траву, поширював добросовісність

Він зробив світ кращим, незважаючи на те, що у світі є сказ

Великий ріст, що світився тут крізь темряву

Майкл Джексон, той, хто пішов через місяць

Він співав, як тарган, танцював, як метелик

У нього ціла купа хітів, залишивши великий слід

Найбільша ланка в історії поп-музыки

Тупак Амару Шакур покликав Макавелі

Бунтівник, як і годиться, відмовився включити

Він був відповіддю свого часу, тільки Бог може його судити

Чорна пантера, що перестала блукати в джунглях

Брюс Лі, той, хто був швидким і сильним

Найбільший ніндзя, який коли-небудь знімав фільми

До успіху треба йти, він з неба не падає

Будь водою, друже, адаптуйся

Білл Хікс, легендарний комік

Він умів і шокувати, і розважати водночас, у цьому був професіонал

Немає нічого настільки серйозного, з чого не можна було б сміятися

Він сказав, що життя - це просто поїздка

Зірки, зірки, зірки

Світло їхнього життя в дорозі світить нам вічно

І в кожного це є

У мене є світло, у тебе є світло

Нікола Тесла, той, хто запалив Землю

Безкоштовна електрика, це було для нього не просто мрією

Він був великим чарівником, який випередив свій час

Багато таємниць і винаходів він забрав у могилу

Менлі Палмер Холл, філософ і містик

Я вклоняюся перед розміром його розуму

Все своє життя він присвятив окультизму

І істини, які він відкрив, ніколи не зникнуть

Альберт Ейнштейн, сірий геній

Щодо інтелекту, то він був ревнивий, як і Сіріус

E дорівнює m c за секунду, все є енергією

Треба творити, немає нічого гіршого за млявість

Жуль Верн і його позачасові книги

Він писав про наш світ, коли був лише фантастом

Все, що ви можете уявити, може бути

Подивіться очима, що вони можуть розповісти

Жак Фреско і його проект під назвою Венера

Технологія допомагає розгадати головоломку

На війні енергія витрачається даремно

Рішення – не конкуренція, а співпраця

Зірки, зірки, зірки

Світло їхнього життя в дорозі світить нам вічно

І в кожного це є

У мене є світло, у тебе є світло

У мене є світло, у тебе є світло

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди