When Dawn Arrives - Madness
С переводом

When Dawn Arrives - Madness

  • Год: 1981
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 2:42

Нижче наведено текст пісні When Dawn Arrives , виконавця - Madness з перекладом

Текст пісні When Dawn Arrives "

Оригінальний текст із перекладом

When Dawn Arrives

Madness

Оригинальный текст

He hums tonight through his streets,

My unlatched window the tune repeats,

The kerb-crawling car winds down to a stop.

A few seconds mumble then whisks him off.

Sick and tired of abuse,

Controlled signs of hysteria,

But like when dawn arrives,

He remembers his leisure.

He runs tonight through his block,

A crack in the curtain is unlocked.

No meeting with a mother or greeting a friend

A sharp-looking boot-jack with some time to spend.

Sick and tired of abuse,

Controlled signs of hysteria,

But like when dawn arrives,

He remembers his leisure.

He cries tonight

Through his manner

I can see his conscience

Get the better

From a door-way stepped in Shadowed leather

Exchanging handshakes for money

And pleasure.

He crawls tonight through his scum,

From my dirty window his body’s numb.

Beneath the street-lamp tilts shoulders bent,

Then meets his pick-up who pays his rent.

Sick and tired of abuse,

Controlled signs of hysteria,

But like when dawn arrives,

He remembers his leisure.

His pleasure

Перевод песни

Сьогодні ввечері він гуде своїми вулицями,

У моєму розкритому вікні мелодія повторюється,

Автомобіль, що повзає по узбіччю, зупиняється.

Кілька секунд бурмотіння, а потім відштовхує його.

Втомився від насильства,

контрольовані ознаки істерії,

Але як коли настане світанок,

Він згадує своє дозвілля.

Він пробігає сьогодні ввечері через свій блок,

Тріщина в завісі розблокована.

Ніякої зустрічі з мамою чи привітання друга

Вишуканий чобіток, на який можна витратити трохи часу.

Втомився від насильства,

контрольовані ознаки істерії,

Але як коли настане світанок,

Він згадує своє дозвілля.

Сьогодні ввечері він плаче

Через його манеру

Я бачу його совість

Стати краще

З дверного отвору в затіненій шкірі

Обмін рукостискань на гроші

І задоволення.

Сьогодні ввечері він повзає крізь свій покидьок,

З мого брудного вікна його тіло заціпеніло.

Під ліхтар нахиляє зігнуті плечі,

Потім зустрічає свого пікапа, який платить йому оренду.

Втомився від насильства,

контрольовані ознаки істерії,

Але як коли настане світанок,

Він згадує своє дозвілля.

Його задоволення

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди