In the Middle of the Night - Madness
С переводом

In the Middle of the Night - Madness

  • Год: 2011
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:02

Нижче наведено текст пісні In the Middle of the Night , виконавця - Madness з перекладом

Текст пісні In the Middle of the Night "

Оригінальний текст із перекладом

In the Middle of the Night

Madness

Оригинальный текст

Nice man George, newsagent on the corner

Not very rich, but never any poorer

Jaunty old George, a happy sixty-three

Not very tall, but healthier than me

He whistles timeless tunes as he saunters down the street

Springs in his legs and elastic in his feet

But in the middle of the night

He steals through your garden

Gives your hosiery a fright

And doesn’t say pardon

As soft as a breeze

With an arm full of underwear

On his hands and knees

Dreams about the knicker scare

Hello there George, newsagent on the corner

How’s the old car, yes the climate’s getting warmer

Chatty old George as you get your morning paper

Read about the knicker thief, underwear taker

Bids you 'Good day', as you wander out the door

Never closes early, always cleans the floor

But when darkness hits the town

And there’s washing on your line

Get your knickers down

Before the dreaded sign

When the clock strikes eight

And you’re snuggled up in bed

He’ll be at the garden gate

Filling underwear with dread

Nice man George, newsagent on the corner

He was closed today, maybe gone to mow the lawn

I had to go further down the road to get me current bun

Hello — Isn’t that George on page one?

No it couldn’t be, but yes it is

Difficult to see from these photofits

But they are after him

Of that you can be sure

They’ve called him on the phone

They’ve knocked on his door

A-But he’s gone away

Gone to stay with some mates

He got the papers early

And saw his own face

Перевод песни

Гарний чоловік Джордж, газетний кіоск на розі

Не дуже багаті, але ніколи не бідніші

Бадьорий старий Джордж, щасливий шістдесят три

Не дуже високий, але здоровіший за мене

Він свистує вічні мелодії, прогулюючись по вулиці

Пружини в ногах і еластичні в ногах

Але посеред ночі

Він краде через ваш сад

Налякає ваші панчішно-шкарпеткові вироби

І не каже пробачення

М’який, як вітерець

З рукою, повною нижньої білизни

На руках і колінах

Сни про труси лякають

Привіт, Джордж, газетний кіоск на розі

Як там стара машина, так клімат стає теплішим

Балакаючий старий Джордж, коли отримуєш ранкову газету

Читайте про крадія трусиків, крадія білизни

Пропонує вам "Добрий день", коли ви виходите за двері

Ніколи не закривається рано, завжди миє підлогу

Але коли на місто настає темрява

І на вашій лінії є прання

Опустіть трусики

Перед страшним знаком

Коли годинник б'є вісім

І ти притиснувся у ліжку

Він буде біля воріт саду

Наповнює нижню білизну страхом

Гарний чоловік Джордж, газетний кіоск на розі

Його сьогодні закрили, можливо, пішов косити газон

Мені довелося йти далі по дорозі, щоб отримати поточну булочку

Привіт — Хіба це не Джордж на першій сторінці?

Ні, цього не може бути, але так

Важко помітити на цих фото

Але вони за ним

У цьому ви можете бути впевнені

Вони зателефонували йому по телефону

Вони постукали в його двері

А-Але він пішов

Пішов побути з кількома друзями

Він рано отримав документи

І побачив своє обличчя

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди