Нижче наведено текст пісні Défends-moi , виконавця - Madame Monsieur з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Madame Monsieur
Défends-moi quand tout déraille
Je n’suis pas de taille
Défends-moi quand les fous bataillent
Que la vie n’est qu’un détail
Défends-moi et répare
Les cœurs et les guitares
Défends-moi, sois mon rempare
Face à leurs étendards
Et surtout défends-moi d’avoir la haine (hey)
Pour ceux qui s'égarent, seulement de la peine
Et surtout défends-moi d’avoir la haine (défends-moi)
Pour ceux qui séparent ceux qui se méprennent (Jules)
Tu sais, la nuit, lorsque tu t’sens seul, ma musique est avec toi
Et, même si le monde est en deuil, l’amour est en vie n’t’en fais pas
J’crois qu’la paix ne viendra guère si nous n’suivons pas l’même pas
Reprends-moi, défends-moi car c’est c’que j’fais avec toi
Yo, Jules, on fanfaronne des paroles comme des sages
Mais y’a le Grand Canyon entre la parole et l’acte
En fait, les gens se plaignent ou bien pleurent en silence
Parce qu’ils pensent que, cupide, on bosse en freelance
Tu sais, la roue s'écroule lorsqu’on arrête de rêver
Et puis l’amour se trouve lorsqu’on arrête de l’chercher
Alors aide-moi, aime-moi, pense à moi quand ça va et quand ça n’va pas
Et surtout défends-moi d’avoir la haine (hey)
Pour ceux qui s'égarent, seulement de la peine
Et surtout défends-moi d’avoir la haine (défends-moi)
Pour ceux qui séparent ceux qui se méprennent (Jules)
Défends-moi et protège
Les cœurs et les arpèges
Défends-moi contre le manège
De la peur et son cortège
Et surtout défends-moi d’avoir la haine
Pour ceux qui s'égarent, seulement de la peine
Et surtout défends-moi d’avoir la haine
Pour ceux qui séparent ceux qui se méprennent
Défends-moi, défends-moi, défends-moi
Захищай мене, коли все піде не так
Я не збігаю
Захищай мене, коли дурні б'ються
Те життя – це лише деталь
захисти мене і поправи
Серця і гітари
Захисти мене, будь моїм оплотом
Перед їхніми прапорами
І перш за все заборони мені мати ненависть (гей)
Для тих, хто заблукав, тільки горе
І перш за все захищай мене від ненависті (захищай мене)
Для тих, хто розділяє тих, хто неправильно розуміє (Джуль)
Знаєш, вночі, коли ти відчуваєш себе самотнім, моя музика з тобою
І хоча світ у жалобі, любов жива, не хвилюйтеся
Я вірю, що мир навряд чи настане, якщо ми не підемо тим же кроком
Візьми мене назад, захисти мене, тому що я роблю це з тобою
Йо, Жюль, ми хвалимося словами, як мудреці
Але між словом і ділом є Великий Каньйон
Насправді люди скаржаться або плачуть мовчки
Тому що вони вважають нас жадібними
Ви знаєте, що колесо розсипається, коли ви перестаєте мріяти
І тоді любов знайдеться, коли перестанеш її шукати
Тож допоможи мені, люби мене, думай про мене, коли мені добре, а коли ні
І перш за все заборони мені мати ненависть (гей)
Для тих, хто заблукав, тільки горе
І перш за все захищай мене від ненависті (захищай мене)
Для тих, хто розділяє тих, хто неправильно розуміє (Джуль)
Захисти мене і захисти
Сердечки та арпеджіо
Захисти мене від каруселі
Страху та його ходу
І перш за все заборони мені мати ненависть
Для тих, хто заблукав, тільки горе
І перш за все заборони мені мати ненависть
Для тих, хто розділяє тих, хто неправильно розуміє
Захищай мене, захищай мене, захищай мене
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди