Нижче наведено текст пісні Pas à moi , виконавця - Madame Monsieur, Chilla з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Madame Monsieur, Chilla
J’avoue qu’c’est pas c’qu’on raconte aux p’tites filles, sur la vie à deux
On a beau s’connaître, on est malhabile parfois malheureux
Et ça s’embrasse, et ça s’enlace, un mot de travers on s’embrouille
Y a toujours des fleurs posées sur la table basse mais le sol est jonché de
douille
On se déchaîne et ça dégaine
C’est vrai qu’on est imbattable, sommes entourés de coupable, par l’amour et la
violence
La mauvaise graine a sa rengaine, elle mord toujours à l’hameçon,
elle retient pas la leçon
Y a pas de bleu mais dans nos yeux y a pourtant des cicatrices
Tu crois pas qu’on vaut mieux, qu’on pourrait baisser la garde un peu
Pas à moi, pas à nous, on ne va pas compter les coups
Pas à moi, pas à nous, jusqu'à mettre l’autre à genoux
Pas à moi, pas à nous, en voulant la guerre on risque tout
Pas à moi, pas à nous, ouvre-moi, parlons-nous
Ça fait des années qu’on s’aime à toute heure, le jour et la nuit
Quand on s’enlace je ressens la douleur, sur toi je m’appuie
On se construit, on se déchire, notre avenir on le dessine
C’est vrai les jours où tu m’ignores, je disparais, la fin j’veux pas l’imaginer
On se dit tout, quand ça détonne
Dans une manière dissidente, on se tarde dans le silence, l’embrouille est
insignifiante
J’fais demi-tour, toi tu t'étonnes
T’aimer c’est une évidence, dois-t-on rester vigilant?
L’amour est intimidant
Nous c’est sérieux, ça vient du cœur, difficile de lâcher prise
On apprend à s’apprivoiser, loin des histoires d’amour parfaites
Pas à moi, pas à nous, on ne va pas compter les coups
Pas à moi, pas à nous, jusqu'à mettre l’autre à genoux
Pas à moi, pas à nous, en voulant la guerre on risque tout
Pas à moi, pas à nous, ouvre-moi, parlons-nous
Pas à moi, pas à nous
Pas à moi, pas à nous
Pas à moi, pas à nous
Pas à moi, pas à nous
Pas à moi, pas à nous
Pas à moi, pas à nous
Зізнаюся, це не те, що ми говоримо маленьким дівчаткам, про спільне життя
Ми добре знаємо один одного, ми незграбні часом нещасні
І це цілування, і це обійми, неправильне слово, яке ми плутаємо
На журнальному столику все ще лежать квіти, але підлога завалена
розетка
Ми дикі, і це притягує
Це правда, що ми неперевершені, нас оточують винні, любов і
насильство
Погане насіння має свою крилану фразу, воно завжди клює приманку,
вона не засвоює урок
Синців немає, але в наших очах є шрами
Чи вам не здається, що ми кращі, що ми могли б трохи ослабити пильність
Не мої, не наші, ударів рахувати не будемо
Ні мені, ні нам, поки не поставить інших на коліна
Не моє, не наше, бажаючи війни, ми ризикуємо всім
Не моє, не ми, відкрийся, поговоримо
Минули роки, як ми любимо один одного в будь-який час, вдень і вночі
Коли ми обіймаємось, я відчуваю біль, на тебе я спираюся
Ми будуємо, рвемо, наше майбутнє ми проектуємо
Це правда дні, коли ти ігноруєш мене, я зникаю, кінця, якого я не хочу уявляти
Ми все розповідаємо один одному, коли щось йде не так
У незгодній манері один мовчки мовчки, замішання
незначний
Я обертаюся, ти здивований
Любити вас очевидна, ми повинні залишатися пильними?
любов лякає
Ми серйозні, це йде від серця, важко відпустити
Ми вчимося приборкати один одного, далекі від ідеальних історій кохання
Не мої, не наші, ударів рахувати не будемо
Ні мені, ні нам, поки не поставить інших на коліна
Не моє, не наше, бажаючи війни, ми ризикуємо всім
Не моє, не ми, відкрийся, поговоримо
Не моє, не ми
Не моє, не ми
Не моє, не ми
Не моє, не ми
Не моє, не ми
Не моє, не ми
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди