Si j'étais un homme - Chilla
С переводом

Si j'étais un homme - Chilla

Альбом
Karma
Год
2017
Язык
`Французька`
Длительность
234180

Нижче наведено текст пісні Si j'étais un homme , виконавця - Chilla з перекладом

Текст пісні Si j'étais un homme "

Оригінальний текст із перекладом

Si j'étais un homme

Chilla

Оригинальный текст

J’te parlerai comme jamais tu n’parles à ta mère

Tu m’seras redevable si je te paie un verre

J’t’harcèles avec dix potes juste pour avoir ton numéro

Il faudra que tu sois gentille si je t’emmène au restau'

Si tu me dis «non» j’te ferais changer d’avis

J’te foutrais la misère j’te pourrirai la vie

J’ferais selon mon orgueil, selon mes envies

J’te dirais qu’t’es la seule, je te ferai sentir unique

J’regarderai le foot, toi tu feras la vaisselle

Je t’enverrai bien t’faire foutre quand tu me feras une scène

Si j’t’achètes une chaîne, deviendras-tu ma chienne?

Je te serai infidèle mais tu reviendras quand même

Si j'étais un homme, si on inversai les rôles

Je soulèverai ta robe, garderais-tu le contrôle?

Si j'étais un homme, si on échangeai de peau

Je t’appellerai «salope», me tournerais-tu le dos?

Si j'étais un homme, ah ah ouh

Si j'étais un homme, ah ah ouh

Si j'étais un homme, ah ah ouh

Si j'étais un homme, ah ah ouh

Si j'étais un homme, j’pisserai contre les murs

Je draguerais les daronnes, les ados, les nonnes et les putes

Permis d’menvoyer en l’air, valable sur la Terre entière

Pas le même jugement, le même contrat, le même salaire

Je serai ton indépendance, ton investissement à long terme

On s’est dit «Pour la vie», j’ai signé l’crédit pour la Benz

C’est dans la nature, le mâle est dominant

Si j'étais un homme, j’ferai pas de sentiments

J’ferai des promesses que je n’saurai tenir

Te couvrirai de coups juste pour te retenir

Si tu veux me plaire il te faudra souffrir

Hey, tristes aléas du désir

Si j'étais un homme, si on inversai les rôles

Je soulèverai ta robe, garderais-tu le contrôle?

Si j'étais un homme, si on échangeai de peau

Je t’appellerai «salope», me tournerais-tu le dos?

Si j'étais un homme, ah ah ouh

Si j'étais un homme, ah ah ouh

Si j'étais un homme, ah ah ouh

Si j'étais un homme, ah ah ouh

Aveuglée, j’ai oublié celui qui prend soin de sa mère

Je retiens celui qui se conduit comme un gentleman

Il y a des hommes de valeur, de cœur, des hommes fiers

L’ami, le bon mari, le frère et le père

Celui qui prend soin de sa mère

Qui se conduit en gentleman

Des hommes de valeur, des hommes fiers

L’ami, le bon mari, le frère et le père

Si j'étais un homme

Si j'étais un homme

Mais je ne le suis pas

Перевод песни

Я буду говорити з тобою так, як ти ніколи не говориш зі своєю мамою

Ти будеш мені винен, якщо я куплю тобі напій

Я переслідую тебе десятьма друзями, щоб отримати твій номер

Тобі доведеться бути чемним, якщо я відведу тебе до ресторану

Якщо ти скажеш мені "ні", я передумаю

Я тебе облажаю, життя тобі зруйную

Я б зробив відповідно до своєї гордості, відповідно до своїх бажань

Я скажу тобі, що ти єдиний, я зроблю так, щоб ти почувався унікальним

Я буду дивитися футбол, ти будеш мити посуд

Я тебе віддурю, коли ти влаштуєш для мене сцену

Якщо я куплю тобі ланцюг, ти станеш моєю собакою?

Я зраджу тобі, але ти все одно повернешся

Якби я була чоловіком, якби ми помінялися ролями

Я підніму твою сукню, ти тримай контроль?

Якби я був чоловіком, якби ми помінялися шкурами

Я буду називати тебе "сука", чи не повернешся ти до мене спиною?

Якби я був чоловіком, ах ах ой

Якби я був чоловіком, ах ах ой

Якби я був чоловіком, ах ах ой

Якби я був чоловіком, ах ах ой

Якби я був чоловіком, я б писав об стіни

Я фліртував би з даронами, підлітками, черницями та повіями

Дозвіл відправити мене в повітря, діє на всій Землі

Не той самий суд, той самий контракт, та сама зарплата

Я буду вашою незалежністю, вашою довгостроковою інвестицією

Ми сказали «На все життя», я підписав кредит на Benz

Так у природі домінує самець

Якби я була чоловіком, у мене б не було почуттів

Я дам обіцянки, які не зможу виконати

Вдарити вас, щоб утримати

Якщо ти хочеш догодити мені, тобі доведеться постраждати

Гей, сумні примхи бажання

Якби я була чоловіком, якби ми помінялися ролями

Я підніму твою сукню, ти тримай контроль?

Якби я був чоловіком, якби ми помінялися шкурами

Я буду називати тебе "сука", чи не повернешся ти до мене спиною?

Якби я був чоловіком, ах ах ой

Якби я був чоловіком, ах ах ой

Якби я був чоловіком, ах ах ой

Якби я був чоловіком, ах ах ой

Осліплений, я забув того, хто доглядає його матір

Залишаю того, хто поводиться як джентльмен

Є люди доблесні, серцеві, горді люди

Друг, хороший чоловік, брат і батько

Той, хто піклується про свою маму

Хто поводиться як джентльмен

Доблесні люди, горді люди

Друг, хороший чоловік, брат і батько

Якби я був чоловіком

Якби я був чоловіком

Але я ні

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди