La nuit - Chilla
С переводом

La nuit - Chilla

Альбом
Mūn
Год
2019
Язык
`Французька`
Длительность
235240

Нижче наведено текст пісні La nuit , виконавця - Chilla з перекладом

Текст пісні La nuit "

Оригінальний текст із перекладом

La nuit

Chilla

Оригинальный текст

Et quand tout Paris s’endormait, j’faisais de la ville mon domaine, mes rêves

Quand tout Paris s’endormait, j’faisais de la ville mon domaine, mes rêves

Ouais, je n’fais que courir dans la nuit, courir, courir dans la nuit

Courir dans la nuit, courir, courir dans la nuit

Je n’fais que courir dans la nuit, courir, courir dans la nuit

Courir dans la nuit, courir, courir dans la nuit

La nuit, je traîne encore mes rêves et mes remords

Est-ce que je suis Kylie ou Cendrillon quand je sors?

Moi, flashée dehors, y a des fantômes dans l’décor

Est-c'que je suis réveillée?

Est-c'que je dors encore?

Les virées nocturnes dont je n’me suis jamais remise

Pour trouver le sommeil, je compte tous mes faux amis

J’suis dans mes pensées, dans mes angoisses, dans mon délire

Dis-leur que la vie commence après minuit

Et quand tout Paris s’endormait, j’faisais de la ville mon domaine, mes rêves

Quand tout Paris s’endormait, j’faisais de la ville mon domaine, mes rêves

Ouais, je n’fais que courir dans la nuit, courir, courir dans la nuit

Courir dans la nuit, courir, courir dans la nuit

Je n’fais que courir dans la nuit, courir, courir dans la nuit

Courir dans la nuit, courir, courir dans la nuit

On mélange les accords, les étoiles et les alcools

La nuit, le marchand de sable transforme la neige en or

Faut pas que je déconne, si je tombe, j’aurais tort

Bientôt, le jour se lève car le soleil n’est pas mort

Rendez-moi mes rêves, y a ces cauchemars que j'élimine

Si le jour se lève, dis-leur que c’est partie remise

J’suis dans mes pensées, dans mes angoisses, dans mon délire

Dis-leur que la vie commence après minuit

Et quand tout Paris s’endormait, j’faisais de la ville mon domaine, mes rêves

Quand tout Paris s’endormait, j’faisais de la ville mon domaine, mes rêves

Ouais, je n’fais que courir dans la nuit, courir, courir dans la nuit

Courir dans la nuit, courir, courir dans la nuit

Je n’fais que courir dans la nuit, courir, courir dans la nuit

Courir dans la nuit, courir, courir dans la nuit

Poursuivie par démons, je surmonte mes peurs

La vitesse me dirige sur l’Mont Sacré-Cœur

Malgré la mélancolie, j’retiens mes pleurs

Surplombe Paris, j’m’extasie pendant des heures

Poursuivie par démons, je surmonte mes peurs

La vitesse me dirige sur l’Mont Sacré-Cœur

Malgré la mélancolie, j’retiens mes pleurs

Je surplombe la ville

Et quand tout Paris s’endormait, j’faisais de la ville mon domaine, mes rêves

Quand tout Paris s’endormait, j’faisais de la ville mon domaine, mes rêves

Ouais, je n’fais que courir dans la nuit, courir, courir dans la nuit

Courir dans la nuit, courir, courir dans la nuit

Je n’fais que courir dans la nuit, courir, courir dans la nuit

Courir dans la nuit, courir, courir dans la nuit

Перевод песни

І коли весь Париж заснув, я зробив місто своїм володінням, своїми мріями

Коли весь Париж заснув, я зробив місто своїм володінням, своїми мріями

Так, я просто біжу всю ніч, біжу, біжу всю ніч

Біжи вночі, біжи, біжи вночі

Я просто біжу всю ніч, біжу, біжу всю ніч

Біжи вночі, біжи, біжи вночі

Вночі я все ще тягну свої сни і свої докори сумління

Я Кайлі чи Попелюшка, коли виходжу?

Я, промайнув, на задньому плані є привиди

Я прокинувся?

Я ще сплю?

Нічні подорожі, від яких я так і не оговтався

Щоб заснути, я рахую всіх своїх фальшивих друзів

Я в своїх думках, у своїх тривогах, у своєму маренні

Скажіть їм, що життя починається після півночі

І коли весь Париж заснув, я зробив місто своїм володінням, своїми мріями

Коли весь Париж заснув, я зробив місто своїм володінням, своїми мріями

Так, я просто біжу всю ніч, біжу, біжу всю ніч

Біжи вночі, біжи, біжи вночі

Я просто біжу всю ніч, біжу, біжу всю ніч

Біжи вночі, біжи, біжи вночі

Ми змішуємо акорди, зірки та духи

Вночі піщана людина перетворює сніг на золото

Не возьмися, якщо я впаду, то помиляюся

Скоро світає день, бо сонце не вмерло

Поверніть мені мої мрії, є ці кошмари, які я усуваю

Якщо настане день, скажіть їм, що він пройшов

Я в своїх думках, у своїх тривогах, у своєму маренні

Скажіть їм, що життя починається після півночі

І коли весь Париж заснув, я зробив місто своїм володінням, своїми мріями

Коли весь Париж заснув, я зробив місто своїм володінням, своїми мріями

Так, я просто біжу всю ніч, біжу, біжу всю ніч

Біжи вночі, біжи, біжи вночі

Я просто біжу всю ніч, біжу, біжу всю ніч

Біжи вночі, біжи, біжи вночі

Переслідуваний демонами, я долаю свої страхи

Швидкість направляє мене на Мон-Сакре-Кер

Незважаючи на меланхолію, я стримую сльози

З огляду на Париж, я впадаю в захоплення годинами

Переслідуваний демонами, я долаю свої страхи

Швидкість направляє мене на Мон-Сакре-Кер

Незважаючи на меланхолію, я стримую сльози

Я дивлюся на місто

І коли весь Париж заснув, я зробив місто своїм володінням, своїми мріями

Коли весь Париж заснув, я зробив місто своїм володінням, своїми мріями

Так, я просто біжу всю ніч, біжу, біжу всю ніч

Біжи вночі, біжи, біжи вночі

Я просто біжу всю ніч, біжу, біжу всю ніч

Біжи вночі, біжи, біжи вночі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди