
Нижче наведено текст пісні Blue , виконавця - Macaco, Jorge Drexler, Joan Manuel Serrat з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Macaco, Jorge Drexler, Joan Manuel Serrat
Esto es nuestro pequeño escenario, es nuestra obra de teatro
Nosotros somos los actores, escribimos el guión y lo representamos
Todo lo que conocemos, todos los recuerdos, todos los humanos Todos los que
vendrán, todos sus pasajeros
Nuestras penas y glorias, nuestros deseos, todos los amores que peleamos
Los amores que vinieron para rescatarnos
Los besos impacientes, los que se quedaron entre tu labio y mi vientre
Civilizaciones, reyes y plebeyo, santos pecadores
Amantes y abstemios, sueños adoptados, grandes y pequeños Vacíos y ocupados,
sobredimensionados
Todos los relatos de nuestras emociones
Mártires benditos, mil y una religiones
Diminuto escenario repleto de sobrepoblaciones
Todo, todo, ocurre en un momento
Un punto diminuto, un granito de arena, una mota de polvo del universo
Todo, todo, ocurre en un instante
Las estrellas dicen que nosotros somos los fugaces
Blue, diminuto planeta azul, donde habitan los nuestros
Donde habitas tú (Oh)
Blue, diminuto planeta azul, donde habitan los nuestros
Donde habitas tú
Blue, el punto de vista lo pones tú, tú, tú, tú
Todos los que se desviven, los presos de la prisa
Los relojes que nos persiguen, todas las palabras enfrentadas
Las palabras que conviven
Ángeles anónimos, secretos y costumbres
Ideologías sobre pedestales, delirios de grandeza
Prejuicios a la inversa, leyes que no nos representan
Todo, todo, ocurre en un momento
Un punto diminuto, un granito de arena, una mota de polvo del universo
Todo, todo, ocurre en un instante
Las estrellas dicen que nosotros somos los fugaces
Blue, diminuto planeta azul, donde habitan los nuestros
Donde habitas tú (Oh)
Blue, diminuto planeta azul, donde habitan los nuestros
Donde habitas tú
Blue, el punto de vista lo pones tú, tú, tú, tú
Nuestra alimentada auto importancia
Nuestra falsa proyección de una posición privilegiada
Nuestro ego comiendo vidas por la gloria de un momento
Nuestro eco apenas llega unos milímetros en la perspectiva del universo
Blue, diminuto planeta azul, donde habitan los nuestros
Donde habitas tú (Oh)
Blue, diminuto planeta azul, donde habitan los nuestros
Donde habitas tú
Blue, el punto de vista lo pones tú, tú, tú, tú
Це наша маленька сцена, це наша вистава
Ми актори, ми пишемо сценарій і представляємо його
Все, що ми знаємо, всі спогади, всі люди
приїдуть всі твої пасажири
Наші печалі і слава, наші бажання, всі кохання, з якими ми боремося
Кохання, які прийшли нас врятувати
Нетерплячі поцілунки, ті, що залишилися між твоїми губами та моїм животом
Цивілізації, королі і простолюдини, святі грішники
Закохані й трезвенники, прийняті мрії, великі й малі Пусті й зайняті,
негабаритний
Всі історії наших емоцій
Благословенних мучеників, тисяча і одна релігія
Маленька сцена, повна переповненості
Все, все відбувається в одну мить
Маленька крапка, піщинка, порошинка у Всесвіті
Все, все відбувається в одну мить
Зірки кажуть, що ми швидкоплинні
Блакитна, крихітна блакитна планета, де живуть наші
де ти живеш (о)
Блакитна, крихітна блакитна планета, де живуть наші
де ти живеш
Синій, точку зору ставиш ти, ти, ти, ти
Всі ті, хто виходить зі свого шляху, в'язні пориву
Годинники, які переслідують нас, усі слова зіштовхуються
Слова, які співіснують
Анонімні ангели, таємниці та звичаї
Ідеології на п’єдесталах, марення величі
Зверніть назад упередження, закони, які нас не представляють
Все, все відбувається в одну мить
Маленька крапка, піщинка, порошинка у Всесвіті
Все, все відбувається в одну мить
Зірки кажуть, що ми швидкоплинні
Блакитна, крихітна блакитна планета, де живуть наші
де ти живеш (о)
Блакитна, крихітна блакитна планета, де живуть наші
де ти живеш
Синій, точку зору ставиш ти, ти, ти, ти
Наша самоцінність підживлюється
Наша помилкова проекція привілейованого положення
Наше его, що їсть життя для слави моменту
Наше відлуння ледве досягає кількох міліметрів у перспективі Всесвіту
Блакитна, крихітна блакитна планета, де живуть наші
де ти живеш (о)
Блакитна, крихітна блакитна планета, де живуть наші
де ти живеш
Синій, точку зору ставиш ти, ти, ти, ти
Macaco • 2012
Jorge Drexler, Mon Laferte • 2017
Jorge Drexler • 2004
Macaco • 2011
Jorge Drexler • 2017
Macaco • 2009
Carlos Vives, Macaco, Néstor Ramljak • 2017
Macaco • 2011
Macaco • 2012
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди