Нижче наведено текст пісні Смог бы , виконавця - Лёша Маэстро з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Лёша Маэстро
Приколись — ты приходишь с работы,
а я стою у плиты и мне особо тебя не охота.
В фартуке и на плите суп,
И не слова про клуб,
И не слова про то, что мне надо на студии сёдня писать свой альбом.
бом…
Запускать в массы,
и сходил в билетные кассы кино,
виноград и вино на столе,
и смотрю не футбол, а балет,
не захожу в интернет,
по ночам не пишу этот реп.
И не гонял бы на гастроли в города,
ты че-то сказала?
Да малыш, да.
Да, ты права, конечно хороший,
Сижу вяжу тебе носки, смотрю маргошу,
На сколько бы тебе хватило сил?
Прикинь, ты изменяла бы,
я знал и даже не спросил,
И никаких ссор и скандалов,
Варежки, шарфики, так бы достало.
Набухала бы меня до талого,
И всю ночь бы в постели я вкалывал,
Да, жизнь нас, по сути не балует,
но идеальная жизнь — наебалово.
Но я бы смог бы, как ты хотела,
Ну нахуя тебе такое тело,
Да ты бы через месяц вспотела,
Дошло бы дело до беспредела.
Или даже прикинь,
Я называл бы тебя не малыш, а герцогиня.
И в те моменты, когда бы ты Захотела, чтобы я стал плохой,
Между ног бы затарахтело,
Привинтил бы смеситель,
Но думал в это время о тебе,
Прикрутил относительно,
И хрустальную вазу разбил,
Засмотрелся на тебя бы дебил.
Серенады пел бы тебе под окном,
Рафинад клал в кофе очередное,
Утро, вроде такое родное,
А на столе кипяток и экспрессо тройное,
Я не ною, но как-то не по себе,
Паранойя за все, но как бы не поседел,
Домохозяйка, сука, принеси, помой,
«Просыпайся Лёха, пойдем домой »
Приколись — ти приходиш із роботи,
а я стою у плити і мені особливо тебе не¦полювання.
У фартуху і на плиті суп,
І не слова про клуб,
І не слова про те, що мені треба на студії сьогодні писати свій альбом.
бом…
Запускати в маси,
і сходив у квиткові каси кіно,
виноград і вино на столі,
і дивлюся не футбол, а балет,
не заходжу в інтернет,
по ночах не пишу цей реп.
І не гонял би на гастролі в міста,
ти щось сказала?
Так, малюк, так.
Так, ти, право, звичайно хороший,
Сиджу в'яжу тобі шкарпетки, дивлюсь маргошу,
На скільки би тобі вистачило сил?
Прикинь, ти змінювала би,
я знав і навіть не просив,
І ніяких сварок та скандалів,
Рукавиці, шарфики, так би дістало.
Набухала би мене до талого,
І всю ніч би в ліжку я колував,
Так, життя нас, по суті, не балує,
але ідеальне життя — наебалово.
Але я би зміг би, як ти хотіла,
Ну нахуя тобі таке тіло,
Так ти би через місяць спітніла,
Дійшло б справа до беззаконня.
Або навіть прикинь,
Я називав би тебе не малюк, а герцогиня.
І в те моменти, коли би ти Захотіла, щоб я став поганий,
Між ніг би затарахтіло,
Пригвинтив би змішувач,
Але думав у цей час про тебе,
Прикрутив відносно,
І кришталеву вазу розбив,
Задивився на тебе би дебіл.
Серенади співав би тобі під вікном,
Рафінад клав у кави чергове,
Ранок, наче таке рідне,
А на столі окріп і експресо потрійне,
Я не ною, але якось не по собі,
Параноя за все, але як би не посивів,
Домогосподарка, сука, принеси, помий,
«Прокидайся Леха, підемо додому»
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди