Нижче наведено текст пісні Девочка моя , виконавця - Лёша Маэстро з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Лёша Маэстро
Такое чувство, что ты меня не слышишь,
А обижаешься на то, что не слышу тебя.
Но я не злюсь, а ты на меня злишься.
Все понимаю, животик растет — любя.
А для кого эти сцены типа «Не подходи!»
«Не люблю вроде», «Че ты ходишь за мной?»
Проходит час, два, три… как будто и не говорила
Прошел зной…
Так у всех наверное, Так уж созданы люди
И я не то что терплю, я тебя понимаю.
Так у всех наверное, так уж созданы люди.
И у меня бывает, я так думаю…
За дочь спасибо, не все на это способны
Люди вообще бывают до конца одни.
За сына спасибо… Спасибо за то что ты рядом все эти дни.
Все эти годы, пролетело время
Столько прошли, вспомнить даже Эльдорадо.
Но жизнь идет, меняется мода
Думаю жизни и я и ты рады)
Девочка моя, солнышко мое
Утро тебе доброе, ночью сладких снов.
девочка моя, солнышко мое
Поверь мне на слово я для тебя на все готов.
Руки не опустились, когда кричала,
Руки не опустились, хоть и не виноват
Я все равно здесь, у твоего причала
Я все равно рядом и этому рад.
Годы, гордые годы плечом к плечу.
Уже не скажешь, что очень маленькая дочка.
Но для нас она всегда будет ребенком.
Так уж устроены люди
И на этом точка.
Зачем ходить вокруг да около проблемы?
Спасибо за то что говоришь все прями в глаза.
В тех цвета еще с нашей свадьбы
Давным-давно уже запылилась ваза.
В глазах тот блеск проблескивает реже,
Но это больше чем достаточно чтобы любить.
Знаешь, ты светлое пятно на черном полотне
И на нем с тобой я люблю жить
Девочка моя, солнышко мое
Утро тебе доброе, ночью сладких снов.
девочка моя, солнышко мое
Поверь мне на слово я для тебя на все готов!
Таке почуття, що ти мене не чуєш,
А ображаєшся на те, що не чую тебе.
Але я не злуюся, а ти на мене злишся.
Все розумію, животик росте — люблячи.
А для кого ці сцени типу «Не підходь!»
«Не люблю начебто», «Че ти ходиш за мною?»
Минає година, дві, три… начебто й не говорила
Пройшла спека…
Так у всіх напевно, Так вже створені люди
І я не те що терплю, я тебе розумію.
Так у всіх напевно, так вже створені люди.
І у мене буває, я так думаю...
За доньку дякую, не все на це здатні
Люди взагалі бувають до кінця одні.
За сина спасибі… Спасибі за що що ти рядом усі ці дні.
Всі ці роки, пролетів час
Стільки минули, згадати навіть Ельдорадо.
Але життя йде, змінюється мода
Думаю життя і я і ти раді)
Дівчинка моя, сонечко моє
Ранок тобі добрий, уночі солодких снів.
дівчинко моя, сонечко моє
Повір мені на слово я для тебе на все готовий.
Руки не опустилися, коли кричала,
Руки не опустилися, хоч і не винен
Я все одно тут, у твого причалу
Я все одно поруч і цьому радий.
Роки, горді роки плечем до плеча.
Вже не скажеш, що дуже маленька донька.
Але для нас вона завжди буде дитиною.
Так уже влаштовані люди
І на цьому точка.
Навіщо ходити навколо та біля проблеми?
Дякую за що що говориш усі прямі в очі.
У тих кольорах ще з нашого весілля
Давним-давно вже запалилася ваза.
У очах той блиск проблискує рідше,
Але це більше ніж достатньо, щоб любити.
Знаєш, ти світла пляма на чорному полотні
І на ньому з тобою я люблю жити
Дівчинка моя, сонечко моє
Ранок тобі добрий, уночі солодких снів.
дівчинко моя, сонечко моє
Повір мені на слово я для тебе на все готовий!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди