Home Boys Home - Luke Kelly
С переводом

Home Boys Home - Luke Kelly

  • Альбом: The Collection

  • Год: 2016
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:28

Нижче наведено текст пісні Home Boys Home , виконавця - Luke Kelly з перекладом

Текст пісні Home Boys Home "

Оригінальний текст із перекладом

Home Boys Home

Luke Kelly

Оригинальный текст

Ah, well who wouldn’t be a sailor lad, a sailin' on the

Main

To gain the good will of his Captain’s good name

He came ashore, one evening from the sea

And that was beginning of me own true love and me

Chorus:

And it’s home boys, home

Home I’d like to be, home for awhile

In me own country, where the oak and the ash and the

Bonny rowan tree

Are all a growin' greener, in the North Country

I asked her for a candle for to light me way to bed

Likewise for a handkerchief to tie around me head

She tended to me needs, like a young maid ought to do

Then I says to her, why don’t you jump in with me too

Chorus

She jump into bed and makin' no alarm,

Thinking a young sailor lad could do to her no harm

I hugged her;

I kissed her, the whole night long

Till she wished the short night had been seven years

Long

Chorus

Early next morning the sailor lad arose

And into Mary’s apron, threw a handful of gold

Sayin' «Take this, my dear.

For the damage that I’ve

Done,

For tonight I fear I’ve left you with a daughter or a

Son.»

Chorus

And if it be a girl child, send her out to nurse

With gold in her pocket and with silver in her purse

And if it be a boy child, he’ll wear the jacket blue

And go climbing up the riggin', like his daddy used to

Do

Chorus

So come all of you fair maidens, a warning take be me

Never let a sailor lad an inch above your knee

I trusted one and he beguiled me

He left me with a pair of twins to dandle on me knee

Chorus

Перевод песни

Ну, хто б не був матросом, парусником

Головний

Здобути добру волю доброго імені свого капітана

Одного вечора він вийшов на берег із моря

І це було початком моєї справжньої любові та мене

Приспів:

І це вдома, хлопці, додому

Удома, яким я хотів би бути, на деякий час вдома

У моїй власній країні, де і дуб, і ясен, і

Бонні горобине дерево

Усі вони стають зеленішими в Північній країні

Я попросив у неї свічку, щоб освітлити мені дорогу в ліжко

Так само як хустку, щоб обв’язати мені голову

Вона доглядала за моїми потребами, як це має робити молода покоївка

Тоді я говорю їй, чому б тобі теж не вскочити до мене

Приспів

Вона стрибає в ліжко і не запускає будильник,

Вважаючи, що молодий моряк не може зашкодити їй

Я обійняв її;

Я цілував її цілу ніч

Поки вона не побажала, щоб коротка ніч була сім років

Довгота

Приспів

Наступного ранку матрос піднявся

І в фартух Марії кинув жменю золота

Кажу: «Візьми це, люба моя.

За шкоду, яку я завдав

Готово,

Сьогодні я боюся, що залишив тебе з дочкою чи

Син.»

Приспів

І якщо це дівчинка, відправте її до годувальниці

Із золотом у кишені та зі сріблом у сумочці

І якщо це хлопчик, він одягне піджак синього кольору

І підійти на таке обладнання, як колись його тато

Зробіть

Приспів

Тож приходьте всі ви, чесні дівчата, застерігайте мене

Ніколи не дозволяйте матросу бути на дюйм вище вашого коліна

Я довіряв одному, і він обманив мене

Він залишив мені з парою близнюків, щоб вони бовталися мені на коліно

Приспів

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди