Alabama '58 - Luke Kelly
С переводом

Alabama '58 - Luke Kelly

Альбом
The Best Of
Год
2016
Язык
`Англійська`
Длительность
178800

Нижче наведено текст пісні Alabama '58 , виконавця - Luke Kelly з перекладом

Текст пісні Alabama '58 "

Оригінальний текст із перекладом

Alabama '58

Luke Kelly

Оригинальный текст

In Alabama 1958

The cost of human life is very low

A man that’s black is trampled down

Just like they were a thousand years ago

But these are more enlightened days

No room for all these savage ways

Leave and let them go

Now every man may walk his road in peace

For all are free!

Two thousand years ago a million men

Were gathered into royal Egypt’s land

Were bound together, forced to build

Pyramids of stone in desert sand

But these are more enlightened days

No room for all these savage ways

Leave and let them go

Now every man may walk his road in peace

For all are free!

Mary’s son walked through a land of woe

Dreaming of the world as it could be

But the good and lawful men of Rome

Bound him like a robber to a tree

But these are more enlightened days

No room for all these savage ways

Leave and let them go

Now every man may walk his road in peace

For all are free!

In Britain just a hundred years ago

The jails were full of good and hungry men

Diggers, Fenians, many more

Fought and died but rose to fight again

But these are more enlightened days

No room for all these savage ways

Leave and let them go

Now every man may walk his road in peace

For all are free!

Last year a negro stole a dollar bill

The judge he said «We mustn’t be severe

Instead of death we’ll give him life imprisonment

To show there’s justice here»

For these are more enlightened days

No room for all these savage ways

Leave and let them go

Now every man may walk his road in peace

For all are free!

And so throughout the ages you have seen

How progress marches ever on its way

No rack, no wheel, no Spanish boot

For Alabama’s prisoners today

For these are more enlightened days

No room for all these savage ways

Leave and let them go

Now every man may walk his road in peace

For all are free!

In these more enlightened days

No room for all these savage ways

Leave and let them go

Now every man should walk his road in peace

Let man be free!

Перевод песни

В Алабамі 1958 р

Ціна людського життя дуже низька

Чорну людину топчуть

Так само, як і тисячу років тому

Але це більш просвітлені дні

Немає місця для всіх цих диких способів

Залиште і відпустіть їх

Тепер кожна людина може спокійно йти своєю дорогою

Бо всі безкоштовні!

Дві тисячі років тому мільйон чоловіків

Були зібрані в царську землю Єгипту

Були зв’язані разом, змушені будувати

Кам’яні піраміди в піску пустелі

Але це більш просвітлені дні

Немає місця для всіх цих диких способів

Залиште і відпустіть їх

Тепер кожна людина може спокійно йти своєю дорогою

Бо всі безкоштовні!

Син Марії йшов країною горя

Мріяти про світ таким, яким він може бути

Але добрі й законні люди Риму

Прив’язали його, як розбійника до дерева

Але це більш просвітлені дні

Немає місця для всіх цих диких способів

Залиште і відпустіть їх

Тепер кожна людина може спокійно йти своєю дорогою

Бо всі безкоштовні!

У Британії всього сотню років тому

В’язниці були повні хороших і голодних людей

Копачі, феніани та багато інших

Бився і загинув, але знову піднявся, щоб битися

Але це більш просвітлені дні

Немає місця для всіх цих диких способів

Залиште і відпустіть їх

Тепер кожна людина може спокійно йти своєю дорогою

Бо всі безкоштовні!

Минулого року негр викрав доларову купюру

Суддя сказав: «Ми не повинні бути суворими

Замість смерті ми дамо йому довічне ув’язнення

Щоб показати, що тут є справедливість»

Бо це більш просвітлені дні

Немає місця для всіх цих диких способів

Залиште і відпустіть їх

Тепер кожна людина може спокійно йти своєю дорогою

Бо всі безкоштовні!

І так протягом століть, які ви бачили

Як просувається прогрес

Без стійки, без колеса, без іспанського черевика

Для в’язнів Алабами сьогодні

Бо це більш просвітлені дні

Немає місця для всіх цих диких способів

Залиште і відпустіть їх

Тепер кожна людина може спокійно йти своєю дорогою

Бо всі безкоштовні!

У ці більш просвітлені дні

Немає місця для всіх цих диких способів

Залиште і відпустіть їх

Тепер кожна людина має йти своєю дорогою в мирі

Нехай людина буде вільною!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди