Нижче наведено текст пісні Melichar: Mille cherubini in coro , виконавця - Luciano Pavarotti, National Philharmonic Orchestra, Kurt Herbert Adler з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Luciano Pavarotti, National Philharmonic Orchestra, Kurt Herbert Adler
Dormi, dormi,
sogna, piccolo amor mio.
Dormi, sogna,
posa il capo sul mio cor.
Mille cherubini in coro
ti sorridono dal ciel.
Una dolce canzone
t’accarezza il crin
Una man ti guida lieve
fra le nuvole d’or,
It dreams, small amor.
sognando e vegliando
su te, mio tesor,
proteggendo il tuo cammin.
Su te, mio tesor,
proteggendo il tuo cammin.
Dormi, dormi,
sogna, piccolo amor mio.
Dormi, sogna,
posa il capo sul mio cor.
Chiudi gli occhi,
ascolta gli angioletti,
dormi, dormi,
sogna, piccolo amor.
Dormi, dormi,
sogna, piccolo amor mio.
Dormi, sogna,
posa il capo sul mio cor.
Chiudi gli occhi,
ascolta gli angioletti,
dormi, dormi,
sogna, piccolo amor.
Sogna, piccolo amor.
You sleep, you sleep, dreams, small amor mine.
You sleep, it dreams,
it puts down the head on mine cor.
Thousand cherubs in chorus sorridono to you
from the ciel.
One sweet song t' caress crin One man guides to you light
between clouds of or, dreamming and being awake on you, mine tesor,
proteggendo yours cammin.
On you, mine tesor, proteggendo yours cammin.
You sleep, you sleep, dreams, small amor mine.
You sleep, it dreams,
it puts down the head on mine cor.
You close the eyes, listens to the
angioletti, you sleep, you sleep, dreams, small amor.
You sleep, you sleep,
dreams, small amor mine.
You sleep, it dreams, it puts down the head on mine
cor.
You close the eyes, listens to the angioletti, you sleep, you sleep,
dreams, small amor.
It dreams, small amor.
Спати, спати,
мрій, моя маленька любов.
Спати, мріяти,
поклади свою голову на моє серце.
Тисяча херувимів у хорі
вони посміхаються тобі з небес.
Мила пісня
пестить ваше волосся
Чоловік веде вас легко
серед золотих хмар,
Це мрії, маленька любов.
мріяти і дивитися
на тобі, мій милий,
захищаючи вашу прогулянку.
На тебе, мій милий,
захищаючи вашу прогулянку.
Спати, спати,
мрій, моя маленька любов.
Спати, мріяти,
поклади свою голову на моє серце.
Закрий очі,
слухай маленьких ангелів,
спати, спати,
мрій, маленька любов.
Спати, спати,
мрій, моя маленька любов.
Спати, мріяти,
поклади свою голову на моє серце.
Закрий очі,
слухай маленьких ангелів,
спати, спати,
мрій, маленька любов.
Мрій, маленька любов.
Ти спиш, ти спиш, мрії, маленька любов моя.
Ти спиш, воно сниться,
він кладе голову на шахту кор.
Тисячі херувимів хором усміхаються тобі
від ciel.
Одна мила пісня t 'cass crin Одна людина веде до вас світло
між хмарами або, мріючи і не спячи на тобі, мій тесор,
захищаючи свою прогулянку.
На тобі, мій тесор, захищаючи свій ходи.
Ти спиш, ти спиш, мрії, маленька любов моя.
Ти спиш, воно сниться,
він кладе голову на шахту кор.
Закриваєш очі, прислухаєшся
янголята, ти спиш, ти спиш, мрії, маленька любов.
Ти спиш, ти спиш,
мрії, маленька любов моя.
Ти спиш, воно сниться, воно кладе голову на мою
кор.
Ти закриваєш очі, слухаєш анджолетті, ти спиш, ти спиш,
мрії, маленька любов.
Це мрії, маленька любов.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди