Los toros en la Wii - Love Of Lesbian
С переводом

Los toros en la Wii - Love Of Lesbian

  • Альбом: La noche eterna. Los días no vividos

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 6:06

Нижче наведено текст пісні Los toros en la Wii , виконавця - Love Of Lesbian з перекладом

Текст пісні Los toros en la Wii "

Оригінальний текст із перекладом

Los toros en la Wii

Love Of Lesbian

Оригинальный текст

Soñé un mundo feliz, muy, muy lejos de aquí, y como no lo encontré

Pues fui a buscarte con mi coche

Yo empecé a teorizar sobre la creación, mientras tú

Tú triunfabas, recreando la niebla de Londres

¿Qué es un mundo feliz, el de Buda o Schopenhauer

Libros de autoayuda o la belleza en Murakami?

No. Son esos momentos, cuando viene el rictus mortis

Y la risa es llanto y con el llanto lagrimones así…

Sí. Somos alguien, algo dispersos, vulnerables

Somos reverso o la imagen de un universo inestable

Y de tanto reír, fui incapaz de arrancar, ni hacia delante ni atrás

Sino ascendiendo por los aires.

Tu cabeza se hinchó, y la mía después

Caras deformes y ovoides.

¿Y qué tal si bajamos del coche?

Buscaba un mundo feliz entre Buda o Schopenhauer

De libros de autoayuda o la belleza en Murakami

Y lo encontré contigo en las entrañas de la noche

Cuando el cielo escucha carcajadas enormes

Ganaremos el oro en la carrera de fantoches

Los feítos con la plata y los más tontos con el bronce

Y creí contener la llamada de la noche

Pero como los vampiros me he aceptado sin reproches

Sí. Somos alguien, algo dispersos, vulnerables

Somos reverso o la imagen de un universo inestable

Y domesticarnos será algo dificil, Mister Sarkozy

Dame un euro, ¡guapo!

Porque yo lo valgo, Mister Sarkozy, ya verás qué gasto

Me he inventado un juego, toros en la Wii, indomesticados

Lo he de vivir

Quedarme adormilado entre tus piernas

Dentro de ti, pequeña inmensidad, dulce anestesia

En blanco te dejaré, como dejo este verso

Porque tú conviertes las curvas en rectas

Entrar en ti.

Nacer pero al revés, huir ahí dentro

En tu oscuridad

Por ti sería una mezcla de beata y ramera.

Dignísima gente rastrera

Fantástico…

Si volviera a nacer, sería un bebé

¿Qué otra cosa podría desear como amante

Que ser tu eterno lactante, un mutante suplicante?

Ya sé que no somos una pareja al estilo de antes

Pero no es necesario tener principios, lo importante es tener finales

Gracias

Перевод песни

Я мріяв про щасливий світ, далеко-далеко звідси, і так я не міг його знайти

Ну, я пішов шукати тебе на своїй машині

Я почав теоретизувати про створення, а ви

Ти тріумфував, відтворюючи туман Лондона

Що таке дивний новий світ, світ Будди чи Шопенгауера

Книги з самодопомоги чи краса в Муракамі?

Ні. Це ті моменти, коли настає rictus mortis

А сміх плаче і сльозами такими...

Так, ми хтось, дещо розсіяний, вразливий

Ми є реверсом або образом нестабільного всесвіту

І від такого сміху я не міг стартувати ні вперед, ні назад

Але піднімається по повітрю.

Твоя голова опухла, а моя потім

Деформовані та яйцеподібні обличчя.

А як нам вийти з машини?

Я шукав щасливого світу між Буддою чи Шопенгауером

З книг самодопомоги або краси в Муракамі

І я знайшов його з тобою в надрах ночі

Коли небо чує гучний сміх

Ми виграємо золото в перегонах ляльок

Потворний із сріблом, а найтупіший із бронзою

І я думав, що я вміщував поклик ночі

Але, як вампіри, я прийняв себе без докорів

Так, ми хтось, дещо розсіяний, вразливий

Ми є реверсом або образом нестабільного всесвіту

І одомашнити нас буде важко, пане Саркозі

Дай євро, красеню!

Бо я того вартий, пане Саркозі, ви побачите, на що я витрачаю

Я винайшов гру, бики на Wii, неприборкані

Я мушу це жити

заснути між ніг

Всередині тебе, маленька безмірність, солодка анестезія

Я залишу вас порожнім, як і цей вірш

Тому що ви стаєте прямими кривими

проникнути в тебе

Народитися, але навпаки, втекти всередину

у твоїй темряві

Для тебе я був би сумішшю блаженних і блудників.

Дуже гідні моторошні люди

Фантастичний…

Якби я переродився, я був би дитиною

Чого ще я можу хотіти як коханця

Чим бути твоїм вічним грудничком, благим мутантом?

Я знаю, що ми не пара в стилі раніше

Але не обов’язково мати принципи, головне, щоб були кінцівки

Дякую

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди