La Niña Imantada - Love Of Lesbian
С переводом

La Niña Imantada - Love Of Lesbian

Альбом
Cuentos Chinos para Niños del Japón
Год
2006
Язык
`Іспанська`
Длительность
196890

Нижче наведено текст пісні La Niña Imantada , виконавця - Love Of Lesbian з перекладом

Текст пісні La Niña Imantada "

Оригінальний текст із перекладом

La Niña Imantada

Love Of Lesbian

Оригинальный текст

Ya hace algunos siglos que he empezado a sospechar

Que he caído sin quererlo en tu gravedad

Es como si andara siempre en espiral

Cuando encuentro una salida tu apareces

Niña imantada

Y ahora yo he de admitirlo

Y ahora yo presiento que has vencido

No hay manera humana de escapar

Así que alégrate, lo has conseguido

Los días sin ti serían precipicios

No hay manera humana de escapar

Nadie, nunca, nadie

Nadie excepto tú puede enviarme hacia el espacio

Y devolverme hacia su cama

Y en las horas más oscuras me harás levitar

En descuidos crearemos universos

Niña imantada

Y ahora yo he de admitirlo

Y ahora yo presiento que has vencido

No hay manera humana de escapar

Te voy a contar este misterio

Simple y eficaz, el roce de mis dedos

Te ha magnetizado, y ahora tú

Y ahora tú…

Y ahora tú…

Y ahora tú…

Así que alégrate, lo has conseguido

Los días sin ti serían precipicios

No hay manera humana de escapar

Así que alégrate, lo has conseguido

Los días sin ti serían precipicios

No hay manera humana de escapar

Перевод песни

Пройшло кілька століть, як я почав підозрювати

Що я мимоволі впав у твою тяжкість

Я ніби завжди в спіралі

Коли я знайду вихід, ти з'явишся

намагнічена дівчина

І тепер я мушу це визнати

І тепер я відчуваю, що ти переміг

Немає людського способу втекти

Тож радійте, у вас це вийшло

Дні без тебе були б прірвами

Немає людського способу втекти

Ніхто, ніколи, ніхто

Ніхто, крім тебе, не зможе відправити мене в космос

І поверніть мене до його ліжка

І в найтемніші години ти будеш левітувати мене

У безтурботності ми створимо всесвіти

намагнічена дівчина

І тепер я мушу це визнати

І тепер я відчуваю, що ти переміг

Немає людського способу втекти

Я розповім вам цю таємницю

Простий і ефективний, дотик моїх пальців

Це притягнуло вас, а тепер і вас

А тепер ти…

А тепер ти…

А тепер ти…

Тож радійте, у вас це вийшло

Дні без тебе були б прірвами

Немає людського способу втекти

Тож радійте, у вас це вийшло

Дні без тебе були б прірвами

Немає людського способу втекти

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди