Cínicamente muertos - Love Of Lesbian
С переводом

Cínicamente muertos - Love Of Lesbian

  • Альбом: La noche eterna. Los días no vividos

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:52

Нижче наведено текст пісні Cínicamente muertos , виконавця - Love Of Lesbian з перекладом

Текст пісні Cínicamente muertos "

Оригінальний текст із перекладом

Cínicamente muertos

Love Of Lesbian

Оригинальный текст

Me voy de aquí, sin duda será mejor

Te sienta bien focalizar la atención

Me pasará, es un enfado puntual, no hay más

Gente total volaba a tu alrededor

Qué dignidad, qué porte y qué distinción

Yo padecí síndrome de Stendhal escuchando tras la puerta

Lo habitual, lo normal, sois ciudad

Reinventar, reinventar mi ciudad

Sólo una vez, cuestión de orgullo, dirás

Me acerqué a ti fingiendo casualidad

Ya casi tú, tú me ibas a saludar cuando se desvió tu antena

Tu entorno es más ingenioso que un dios

Los vi actuar, cada uno con su función

Y cada cual tiene un grandísimo don, y madres con paciencia…

Lo habitual, lo normal, ser ciudad

Tendré que reinventar, reinventar mi ciudad

Mi supuesta amistad ha perdido valor en tu bolsa

Tuvo de eternidad lo que dura la vida en las moscas

Qué radical, me fui sin decirte adiós

Te escribiré para explicar mi versión

O no lo haré, a fin de cuentas tú no te habías dado cuenta

Vuelvo a mi clan, aún es pronto, y quizás la noche aún se presta

Reinventar mi ciudad

Soy ciudad, soy ciudad

Перевод песни

Я йду звідси, неодмінно буде краще

Вам підходить для концентрації уваги

Зі мною це станеться, це специфічна злість, більше нема

Взагалі люди літали навколо вас

Яка гідність, яка осанка і яка відзнака

Я страждав від синдрому Стендаля, слухаючи за дверима

Звичайний, нормальний, ти місто

Перевинайти, винайти моє місто

Одного разу, скажете ви, питання гордості

Я підійшов до вас, симулюючи збіг обставин

Майже ти збирався мене привітати, коли твоя антена була переведена

Ваше середовище геніальніше, ніж бог

Я бачив, як вони діють, кожен зі своєю функцією

І кожна має великий дар, а матері з терпінням...

Звичайне, нормальне, бути містом

Мені доведеться заново винаходити своє місто

Моя нібито дружба втратила цінність у вашій сумці

Він мав вічність те, що життя триває в мух

Як радикально, я пішов, не попрощавшись

Я напишу вам, щоб пояснити свою версію

Або я не буду, адже ти не помітив

Я повертаюся до свого клану, ще рано, і, можливо, ніч ще тут

заново винайти моє місто

Я місто, я місто

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди