Песня о мире - LOUNA, Симфонический оркестр «Глобалис»
С переводом

Песня о мире - LOUNA, Симфонический оркестр «Глобалис»

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 5:34

Нижче наведено текст пісні Песня о мире , виконавця - LOUNA, Симфонический оркестр «Глобалис» з перекладом

Текст пісні Песня о мире "

Оригінальний текст із перекладом

Песня о мире

LOUNA, Симфонический оркестр «Глобалис»

Оригинальный текст

Мир вокруг меня — кровь и война.

Мир внутри меня — моя луна.

Вечный диссонанс!

Стрелки на часах падают мне знак:

Мое время с каждым днем ускоряет шаг.

Над моим виском черный пистолет,

Каждый день — ещё патрон, сил ждать больше нет,

Когда придет в себя (мир вокруг меня).

Припев:

Мир вокруг меня (кровь и война).

Мир внутри меня (моя луна)

Вечный диссонанс.

А в глазах солдат лишь холодный лед,

Время крутит циферблат и чего-то ждет.

За моим окном — пустота и мрак.

Я, наверное, никогда не увижу, как их мир придет в себя.

Ночь сменяет день, день сменяет ночь,

И из света в тень убегает прочь новая луна.

Только б успеть, только бы спеть

Спеть песню о мире, где нет войны.

После себя оставлю я

Песни о мире моей луны.

Только б успеть, только бы спеть

Спеть песню о мире, где нет войны.

После себя оставлю я

Песни о мире моей луны.

Только б успеть…

Только б успеть…

Только бы спеть!

Песню о мире, где нет войны.

После себя оставлю я

Песни о мире моей луны.

Соло.

Где не войны!

Где все равны!

Перевод песни

Світ навколо мене— кров і війна.

Світ усередині мене — мій місяць.

Вічний дисонанс!

Стрілки на годиннику падають мені знак:

Мій час з кожним днем ​​прискорює крок.

Над моєю скронею чорний пістолет,

Щодня — ще патрон, сил чекати більше немає,

Коли прийде в себе (світ навколо мене).

Приспів:

Світ навколо мене (кров і війна).

Світ усередині мене (мій місяць)

Вічний дисонанс.

А в очах солдатів лише холодний лід,

Час крутить циферблат і чогось чекає.

За моїм вікном — порожнеча і морок.

Я, мабуть, ніколи не побачу, як їхній світ прийде в себе.

Ніч міняє день, день міняє ніч,

І зі світла в тінь тікає геть новий місяць.

Тільки б встигнути, тільки б заспівати

Співати пісню про світ, де немає війни.

Після себе залишу я

Пісні про світ мого місяця.

Тільки б встигнути, тільки б заспівати

Співати пісню про світ, де немає війни.

Після себе залишу я

Пісні про світ мого місяця.

Тільки б встигнути…

Тільки б встигнути…

Тільки би заспівати!

Пісню про світ, де немає війни.

Після себе залишу я

Пісні про світ мого місяця.

Соло.

Де не війни!

Де усі рівні!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди