Guitarra Roja - Los Planetas
С переводом

Guitarra Roja - Los Planetas

  • Альбом: Zona Temporalmente Autónoma (Edición Especial)

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 9:51

Нижче наведено текст пісні Guitarra Roja , виконавця - Los Planetas з перекладом

Текст пісні Guitarra Roja "

Оригінальний текст із перекладом

Guitarra Roja

Los Planetas

Оригинальный текст

Ven guitarra libertaria

Ven guitarra libertaria

Libertaria y redentora

Del que sufre y del que llora

Del delincuente y del paria

Tu acorde no es la plegaria del servilismo indecente

El bardo altivo y valiente

Que te pulse entre sus manos

Cuando esté ante los tiranos

Sabrá atacarlos de frente

Guitarra que entre mis manos

Vibras y ruges conmigo

Fiel amiga de este amigo

Pregón de versos humanos

En tus trinos soberanos

El libertario cantor

Se inspira en versos de amor

De rebelión y templanza

Augurando una esperanza

A los hijos del dolor

Deseo mi redención

Y vivir sin vividores

Que con los trabajadores

Hacen vil explotación

Política y religión

Desaparezcan del mundo

Y al abismo más profundo

Caigan violentamente

Los reyes y presidentes

Y sus cortejos inmundos

Que el pan que el obrero amasa

Coma con dicha cumplida

Y que el derecho a la vida

No tenga trabas, ni tasas

Que el albañil tenga casa

Y el sombrerero, sombrero

Que no se robe al obrero

El fruto de su trabajo

Y que no haya más esclavos

Políticos, ni guerreros

Que dos seres que se aman

Sean libres para amarse

Sin tener que arrodillarse

Ante un zángano haragán

Deseo con gran afán

Llegue el venturoso día

Que hundamos la tiranía

En el pozo del pasado

El amor sea libertado

Y se implante la anarquía

Перевод песни

прийде лібертаріанська гітара

прийде лібертаріанська гітара

Лібертаріанец і викупитель

Той, хто страждає, і той, хто плаче

Про злочинця і ізгоя

Ваш акорд не є молитвою непристойного раболепства

Гордий і хоробрий бард

Що він тисне тебе між своїми руками

Коли я стою перед тиранами

Ви будете знати, як атакувати їх в лоб

Гітара в моїх руках

Ти вібруєш і ревеш зі мною

Вірний друг цього друга

Проголошення людських віршів

У ваших суверенних трелях

Співаючий лібертаріанец

Він натхненний віршами кохання

Про бунт і поміркованість

Прогноз надії

Дітям болю

Бажаю свого спокути

І жити без розбійників

А як щодо робітників?

Вони здійснюють підлу експлуатацію

політика та релігія

зникнути зі світу

І до найглибшої прірви

сильно падати

королів і президентів

І їхні брудні залицяння

То хліб, що робітник замішує

Їжте з блаженством

І це право на життя

Не мати перешкод, ніяких зборів

Нехай у муляра буде будинок

А капелюшник, капелюх

Щоб робітника не пограбували

Плід твоєї праці

І нехай більше не буде рабів

Політики, а не воїни

Ці дві істоти, які люблять один одного

будьте вільні любити один одного

Без необхідності ставати на коліна

Перед ледачим трутнем

Я щиро бажаю

Настає щасливий день

Щоб ми потопили тиранію

У криниці минулого

кохання звільниться

І насаджується анархія

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди