Нижче наведено текст пісні We've Got Your Back , виконавця - Los Campesinos! з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Los Campesinos!
On the dashboard assembled in descending height order
Half a decade of Father’s Day gifts her mother bought for her
Never passed on, puffy eyes, nasty reaction
Doe eyes, you’re kidding yourself
I learned remedial Spanish from a toddler
Passenger seat of father’s taxi, cussing in unison
Clutching receipts and deceased handwriting
Filled with a sense of great disappointment
Doe eyes, you’re kidding yourself
And so fucking on
And so fucking forth
We’ve got your back, whatever that’s worth
If your hero told you to go huff a Sharpie, what would you do?
(I do not know)
Every girl I ever kissed I was thinking of a pro footballer
Thought you should know
I’ve learned more from toilet walls
Than I’ve learned from these words of yours
Your feelings are buried in scriptures and fictions
It’s all in the words, but I’m here for the pictures
I’ve learned more from toilet walls
Than I’ve learned from these words of yours
Your feelings are buried in scriptures and fictions
It’s all in the words, but I’m here for the pictures
I’ve learned more from toilet walls
Than I’ve learned from these words of yours
Your feelings are buried in scriptures and fictions
It’s all in the words, but I’m here for the pictures
I’ve learned more from toilet walls
Than I’ve learned from these words of yours
Your feelings are buried in scriptures and fictions
It’s all in the words, but I’m here for the pictures
I’m sweating off the cheat notes on my thighs
They were for your benefit not mine
I’m sweating off the cheat notes on my thighs
They were for your benefit not mine
I’m sweating off the cheat notes on my thighs
They were for your benefit not mine
I’m sweating off the cheat notes on my thighs
They were for your benefit not mine
And so fucking on, and so fucking forth
We’ve got your back, whatever that’s worth
If we didn’t know the shape was for functionality
What would we do?
(I do not know)
If it wasn’t for the corrupt U.S. pharmacy, what would we do?
Sometimes only you’ll know
We’re cementing old friends, dismissing old foes
We’re throwing punches and ducking blows
So, la-la, la-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la, la-la
На приладовій панелі зібрано у порядку зменшення висоти
Півдесятиліття подарунків до Дня батька, які їй купила мати
Ніколи не проходив, опухлі очі, неприємна реакція
Очі, ти жартуєш
Я вивчив корекційну іспанську мову від малого віку
Пасажирське сидіння батькового таксі, лаяться в унісон
Стискаючи квитанції та померлий почерк
Сповнений почуття великого розчарування
Очі, ти жартуєш
І так до біса
І так до біса
Ми захищаємо вашу спину, чого б це не вартувало
Якби ваш герой сказав вам надихнути Sharpie, що б ви зробили?
(Я не знаю)
Кожна дівчина, яку я коли-небудь цілував, думав про професійного футболіста
Думав, ти повинен знати
Я дізнався більше зі стін унітазу
Чим я дізнався з цих ваших слів
Ваші почуття поховані в писах і вигадках
Усе в словах, але я тут заради фотографій
Я дізнався більше зі стін унітазу
Чим я дізнався з цих ваших слів
Ваші почуття поховані в писах і вигадках
Усе в словах, але я тут заради фотографій
Я дізнався більше зі стін унітазу
Чим я дізнався з цих ваших слів
Ваші почуття поховані в писах і вигадках
Усе в словах, але я тут заради фотографій
Я дізнався більше зі стін унітазу
Чим я дізнався з цих ваших слів
Ваші почуття поховані в писах і вигадках
Усе в словах, але я тут заради фотографій
Я потію від шпаргалок на стегнах
Вони були для вас, а не для мене
Я потію від шпаргалок на стегнах
Вони були для вас, а не для мене
Я потію від шпаргалок на стегнах
Вони були для вас, а не для мене
Я потію від шпаргалок на стегнах
Вони були для вас, а не для мене
І так ебать, і так в бік
Ми захищаємо вашу спину, чого б це не вартувало
Якщо ми не знали, що форма призначена для функціональності
Що б ми робили?
(Я не знаю)
Якби не корумпована аптека в США, що б ми робили?
Іноді знатимеш лише ти
Ми зміцнюємо старих друзів, відкидаємо старих ворогів
Ми кидаємо кулаками та пригнічуємо удари
Отже, ля-ля, ля-ля, ля-ля, ля-ля
Ля-ля, ля-ля, ля-ля
Ля-ля, ля-ля, ля-ля, ля-ля
Ля-ля, ля-ля, ля-ля, ля-ля
Ля-ля, ля-ля, ля-ля, ля-ля
Ля-ля, ля-ля, ля-ля
Ля-ля, ля-ля, ля-ля, ля-ля
Ля-ля, ля-ля, ля-ля, ля-ля
Ля-ля, ля-ля, ля-ля, ля-ля
Ля-ля, ля-ля, ля-ля, ля-ля
Ля-ля, ля-ля, ля-ля, ля-ля
Ля-ля, ля-ля, ля-ля, ля-ля
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди