Mille et une nuits - Lorie
С переводом

Mille et une nuits - Lorie

  • Год: 2005
  • Язык: Французька
  • Длительность: 5:00

Нижче наведено текст пісні Mille et une nuits , виконавця - Lorie з перекладом

Текст пісні Mille et une nuits "

Оригінальний текст із перекладом

Mille et une nuits

Lorie

Оригинальный текст

Connais-tu l’histoire qui a traversé le temps?

Depuis des millénaires on la raconte à nos enfants

Une légende, paraît-il qui nous parvient de l’orient

Un amour impossible scellé par les sentiments

Un exemple pour toutes les générations

Qui vont au-delà des traditions

Une voix m’appelle

Quand le soleil endort ses mirages

Bien au-delà des dunes

Le vent du Sud

Comme un prélude

Me souffle nos rêves au ciel d’un croissant de lune

J’revois le bleu de ses yeux

Et ma robe d’Organdi

Il exauçait tous nos vœux

Comme le font les Génies

Pieds nus sur le sable chaud

On vivait hors du temps

Il m’apprenait quelques mots

Et toutes les légendes de son Orient

Milles et une nuits

À s’aimer en pleine lumière

Mille et une nuits

Faites de miel et de mystères

Mille et une nuits

À te chercher dans le désert

Mille et une, mille et une insomnies

Je suis tellement loin, tell’ment loin, de sa vie

La tristesse de deux personnes prisonnières des larmes

Prêtes à tout même à s’aimer dans les flammes

Mille et une nuits à tomber sous le charme

Et à se donner corps et âme

Dans les délices

D’un oasis

Nos deux corps ont charmé la danse du serpent

J’ai son refrain

Senteur jasmin

Qui hante mes jours et tout ce manque si présent

Les amours qui lui survivent

Ne lui ressemblent pas

Je rêve toujours sur ma rive

De dormir dans ses bras

C’est écrit dans notre sang

Sur les pierres et la soie

Demain ou dans dix mille ans

On se retrouvera nous, on y croit

Mille et une nuits

À s’aimer en pleine lumière

Mille et une nuits

Faites de miel et de mystères

Elle est blonde, lui typé

Ils sont tout l’opposé

Comme le contraire s’attire le problème est posé

On s' défait trop peu des préjugés

Donc forcément d’avance ils étaient jugés

L’inconnu effraie c' qui fait qu' les critiques ont fusé

Mais l’amour plus fort que tout les a fusionnés

Mille et une, mille et une insomnies

Je suis tell’ment loin, tell’ment loin, de sa vie

Parce que cela dérange on les a tenu éloignés

Croyant qu' le temps reprendrait tout c' qui les rapprochait

Au vu des différences on approuvait l’impossible

On a même dressé des barrières pour repousser cette idylle

Mais le destin a ce pouvoir qui change les données d’une histoire

Car malgré les frontières ils entretenaient l’espoir

Ni les couleurs ni les cultures ni les traditions

N’auraient pu faire obstacle à cette profonde conviction

Que la tempête s’en mêle ils seraient tel un roc

Car face à cette union quelle arme est assez forte

Scellé par les sentiments le miracle s’est opéré

Et le bonheur reprit ses droits sous un ciel étoilé

Mille et une nuits sûrement une légende venue de l’orient

Mais l’importance c’est de croire

Que malgré tout ce qui se dresse devant nous

Rien n’est impossible

Mille et une nuits

À s’aimer en pleine lumière

Mille et une nuits

Faites de miel et de mystères

Mille et une nuits

À s’aimer en pleine lumière

Mille et une nuits

Faites de miel et de mystères

Перевод песни

Чи знаєте ви історію, яка пройшла крізь час?

Тисячоліттями ми розповідали це нашим дітям

Легенда, здається, приходить до нас зі Сходу

Неможливе кохання, скріплене почуттями

Приклад для всіх поколінь

які виходять за межі традицій

Мене кличе голос

Коли сонце присипляє свої міражі

Далеко за дюнами

Південний вітер

Як прелюдія

Розвіє мені наші мрії в небі півмісяця

Я знову бачу блакитні його очі

І моя сукня з органді

Він виконав усі наші бажання

Як Джини

Босі ноги на гарячому піску

Ми жили поза часом

Він навчив мене кількох слів

І всі легенди його Сходу

Тисяча і одна ніч

Любити один одного на світлі

Тисяча і одна ніч

Зроблено з меду та загадок

Тисяча і одна ніч

Шукаю тебе в пустелі

Тисяча і одна, тисяча і одне безсоння

Я так далеко, так далеко, від його життя

Смуток двох людей, заплутаних у сльозах

Готові на все, навіть щоб любити один одного у вогні

Тисячу й одну ніч піддатися чарам

І віддати тіло і душу

В насолодах

З оазису

Наші два тіла зачарували танець змій

У мене є його хор

Запах жасмину

Це переслідує мої дні і все, чого так не вистачає

Кохання, які пережили його

не схожий на нього

Я все ще мрію на своєму березі

Спати в його обіймах

Це написано нашою кров'ю

На каменях і шовку

Завтра чи через десять тисяч років

Ми знайдемо себе, ми віримо

Тисяча і одна ніч

Любити один одного на світлі

Тисяча і одна ніч

Зроблено з меду та загадок

Вона блондинка, набрав він

Вони повна протилежність

Як протилежне притягує проблема поставлена

Ми надто мало позбавляємося упереджень

Тож обов'язково заздалегідь їх судили

Невідоме лякає, що змушує критиків падати

Але любов сильніша за всіх звела їх разом

Тисяча і одна, тисяча і одне безсоння

Я так далеко, так далеко, від його життя

Тому що це турбує, ми тримали їх подалі

Віривши, що час поверне все, що їх об’єднало

З огляду на відмінності ми схвалювали неможливе

Ми навіть поставили бар’єри, щоб відштовхнути цю ідилію

Але доля має ту силу, яка змінює факти історії

Тому що, незважаючи на кордони, вони зберігали надію

Ні кольори, ні культури, ні традиції

Не міг стати на заваді цьому глибокому переконанню

Нехай заважає буря, вони будуть як скеля

Бо проти цього союзу яка зброя досить сильна

Запечатане почуттями чудо сталося

І щастя знову утвердилося під зоряним небом

Тисяча і одна ніч, безсумнівно, легенда зі Сходу

Але головне вірити

Це незважаючи на все, що стоїть перед нами

Немає нічого неможливого

Тисяча і одна ніч

Любити один одного на світлі

Тисяча і одна ніч

Зроблено з меду та загадок

Тисяча і одна ніч

Любити один одного на світлі

Тисяча і одна ніч

Зроблено з меду та загадок

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди