Strade di fuoco - Loredana Bertè, Loredana Bertè
С переводом

Strade di fuoco - Loredana Bertè, Loredana Bertè

Год
2011
Язык
`Італійська`
Длительность
209820

Нижче наведено текст пісні Strade di fuoco , виконавця - Loredana Bertè, Loredana Bertè з перекладом

Текст пісні Strade di fuoco "

Оригінальний текст із перекладом

Strade di fuoco

Loredana Bertè, Loredana Bertè

Оригинальный текст

Strade Di Fuoco

Prendo a calci la stessa porta

Da anni e' una vera mania

Ridotta da buttare via

Tanto la porta e' mia

Inevitabile il frontale

Quello con lo specchio fa male

E lo sguardo che non cambia mai

Il riflesso dal dramma

Si lo so

Lo so che non dovrei

Dire i fatti miei

Ma ridere felice

E magari parlando di (nietsche) nice… Ye ye ye

Su strade di fuoco

Si finisce per gioco

Per l’amore che hai dato

Sempre al tipo sbagliato…

Dietro un paio di occhiali neri

Neri come i miei pensieri

Il muro degli affetti

Finiti con i fazzoletti…

… E si lo so…

Lo so che non dovrei

Dire i fatti miei

Ma ridere felice

Con le amiche a parlare

Di (nietsche) nice… Ye ye ye

Su strade di fuoco

E' finito il mio gioco

Dell’amore che ho dato

Era tutto sbagliato…

La cura la conosco

Anche se e' spietata

Dare un bell’addio alla cioccolata

Rientrare per incanto in quel vestito rosso

…e andare a rimorchiare a piu' non posso

…e ancora una volta ricomincio da me… e…

…e si lo so…

Lo so che non dovrei

Dire i fatti miei

Accettare di uscire piu' spesso

Con le amiche a parlare…

Di seesssoooo ye… ye…ye

Ma strade di fuoco

Attraversando il vuoto

Un centro deserto

E io sono nel vento…

Un vento leggero… e…io

…sono cieeelooooo!

Перевод песни

Вогняні дороги

Вибиваю самі двері

Це було справжнє божевілля протягом багатьох років

Зменшено викинути

Двері все одно мої

Фронт неминучий

Той з дзеркалом болить

І вигляд, який ніколи не змінюється

Відображення з драми

Так, я знаю

Я знаю, що не повинен

Говорю про свою справу

Але смійтеся щасливо

І, можливо, говорити про (nietsche) nice… Ye ye ye

На вулицях вогню

Це закінчується розвагою

За любов, яку ти подарував

Завжди не той вид...

За чорними окулярами

Чорні, як мої думки

Стіна прихильностей

Покінчила з хустками...

… Так, я знаю…

Я знаю, що не повинен

Говорю про свою справу

Але смійтеся щасливо

З друзями поговорити

Di (nietsche) nice... Ye ye ye

На вулицях вогню

Моя гра закінчилася

Про любов, яку я подарував

Все було неправильно...

Я знаю ліки

Навіть якщо це безжально

Попрощайтеся з шоколадом

Увійдіть знову за магією в цій червоній сукні

... і йди і підбирай якомога сильніше

... і знову я починаю все спочатку ... і ...

…Так, я знаю…

Я знаю, що не повинен

Говорю про свою справу

Погодьтеся виходити частіше

З друзями розмовляють...

З seesssoooo ви… ви… ви

Але вогняні вулиці

Перетин порожнечі

Безлюдний центр

А я на вітрі...

Легкий вітер… і… я

... я cieeelooooo!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди