Нижче наведено текст пісні Stella di carta , виконавця - Loredana Bertè з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Loredana Bertè
Guardami in faccia
Che donna sarei
Senza una macchia
Di vetro l’anima avrei
Hai visto stasera
Che miracolo nuovo?!
Le tue mani di pietra sono fiori di seta
E la mia bocca è un ritrovo
Cane di strada, cane in mezzo ai guai
Senza una casa per dire «Stai»
Eppure mi ricordi il viso di qualcuno
Le strade del mondo, il buio intorno a noi
Schiacciarsi contro il muro per sentirsi eroi
Puoi fucilarmi come ha fatto già qualcuno
Stella di carta
Che ora bruci con me
Hai perso ormai la rincorsa
E il tuo traguardo qual è?
Siamo anche noi cercatori
In questo fiume impetuoso
Resisti stanotte che alle luci dell’alba
Forse il cuore lo trovo
Cane di strada, cane senza scuola
Sai mordere soltanto se la voce vola
Ma io così diversa, fino all’osso
Non so di te cos'è che mi fa gola
È forse solo l’asta o tutta la bandiera?
O forse che il tuo sangue è ancora rosso?!
Stella di carta
Se vuoi, vattene via
Ti mando un bacio per posta
O sarebbe un’altra bugia
Siamo di pasta diversa
Io seguo un altro destino
Se vado incontro alla notte
Se ho le costole rotte
È per vedere il mattino
Подивись мені в обличчя
Якою жінкою я була б
Без вад
У мене була б скляна душа
Ви бачили сьогодні ввечері
Яке нове диво?!
Твої кам’яні руки – шовкові квіти
А мій рот — тусовка
Вуличний пес, собака в біді
Без дому, щоб сказати "Залишся"
Але ти нагадуєш мені чиєсь обличчя
Вулиці світу, темрява навколо нас
Притиснувшись до стіни, щоб відчути себе героєм
Ви можете застрелити мене, як хтось уже зробив
Паперова зірка
О котрій годині ти гориш зі мною
Тепер ви втратили свій біг
А яка ваша мета?
Ми теж шукачі
У цій бурхливій річці
Встояти сьогодні ввечері, ніж у світлі світанку
Можливо, я знайду серце
Вуличний пес, не шкільний собака
Ви можете вкусити, тільки якщо голос летить
Але я такий інший, до кісток
Я не знаю, що в тобі мене приваблює
Це лише стовп чи цілий прапор?
А може твоя кров ще червона?!
Паперова зірка
Якщо хочеш, іди геть
Я надішлю тобі поцілунок поштою
Або це була б ще одна брехня
Ми з іншого роду
Я слідую за іншою долею
Якщо я піду зустрічати ніч
Якщо у мене зламані ребра
Це щоб побачити ранок
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди