Нижче наведено текст пісні ... E la luna bussò , виконавця - Loredana Bertè з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Loredana Bertè
E la luna bussò alle porte del buio
«Fammi entrare», lui rispose di no!
E la luna bussò dove c’era il silenzio
ma una voce sguaiata disse
«Non è più tempo»
quindi spalancò le finestre del vento
e se ne andò a cercare un po' più in là
qualche cosa da fare
dopo avere pianto un po'
per un altro no, per un altro no
che le disse il mare, che le disse il mare.
E la luna bussò su due occhiali da sole
quello sguardo non si accorse di lei
ed allora provò ad un party in piscina
senza invito non entra nemmeno la luna
quindi rotolò su champagne e caviale
e se ne andò a cercare un po' più in là
qualche cosa da fare
dopo avere pianto un po'
per un altro no, per un altro no
di un cameriere e allora giù
quasi per caso più vicino ai marciapiedi
dove è vero quel che vedi
e allora giù giù senza bussare
tra le ciglia di un bambino
per potersi addormentare
e allora giù fra stracci e amore
dove è un lusso la fortuna
c'è bisogno della luna
e allorà giù
І місяць стукав у двері темряви
«Впусти мене», — відповів він, що ні!
І місяць стукав там, де була тиша
але грубий голос сказав
"Вже не час"
тоді він розкрив вікна вітру
і пішов подивитися трохи далі
щось робити
через деякий час поплакавши
для іншого ні, для іншого ні
що їй розповіло море, що їй розповіло море.
І місяць постукав у два сонцезахисні окуляри
цей погляд її не помітив
а потім він спробував вечірку біля басейну
без запрошення навіть місяць не заходить
потім катають на шампанському та ікрі
і пішов подивитися трохи далі
щось робити
через деякий час поплакавши
для іншого ні, для іншого ні
офіціанта, а потім вниз
майже випадково ближче до тротуарів
де те, що ти бачиш, правда
а потім вниз без стуку
між віями дитини
щоб можна було заснути
а потім униз між ганчірками та коханням
де удача - це розкіш
нам потрібен місяць
а потім вниз
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди