Oyasumi - Lomepal
С переводом

Oyasumi - Lomepal

  • Альбом: ODSL

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:49

Нижче наведено текст пісні Oyasumi , виконавця - Lomepal з перекладом

Текст пісні Oyasumi "

Оригінальний текст із перекладом

Oyasumi

Lomepal

Оригинальный текст

Une centaine de tours de soleil ça passe vite, hein mon vieux?

En plus c’est dur de voir son blaze vivre, hein mon vieux?

Il est 5h, Paris s'éveille:

J’allume une trompette sur une place vide

Est-ce que tu me sens?

Suffit d’oublier les angoisses qui font des barrages

L’alcool les fait fuir, bon débarras

Je suis seul à faire la fête quand il se fait tard

Là où le présent peut se diviser en une dizaine de futurs

Est-ce que tu me sens?

En vadrouille jusqu'à l’infini

Chaque jour je paye le prix de la vie libre

On m’a dit que tout irait bien

Mais j’ai quand même un mauvais feeling

Est-ce que tu me sens?

J’essaye de comprendre les règles du jeu

Même quand je suis défoncé je dis:

«Bonjour», je suis bien éduqué

Pourtant j’ai des absences comme un député

Est-ce que tu me sens?

J’rallume ma trompette, je me pose des réponses

Je trouve des questions

Mais je tire quand même une autre latte

Shit, plein de plastique comme l’eau de la mer

On fera des meilleurs choix dans l’au-delà

Sur ma planète, j’ai vu la braise et le verglas naître

J’tiens pas en place mais je peux pas blâmer

Ceux qui choisissent de planer toute l’année

Toute façon si j’impose ma liberté qui va m’obéir?

J’ai que des idées, je peux pas contrôler

Tout ce qui arrive à mon pays

Intelligent sombre, tout le monde se tait quand l’or parle

Les gens sont plus égocentriques qu’une chanson de Lomepal

Promis Antoine connaît ses défauts

Mais avec le temps les promesses se déforment

Qui peut m’faire la leçon?

Vie rapide et inédite, au travail en caleçon

Chaque matin j’ai des idées de hit, j’aide le monde à ma façon

Toute façon je sais pas quoi faire d’autre

Un remède pour chaque douleur: mélange les pilules dans un verre d’eau

Putain est-ce que tu me sens?

Est-ce que tu me sens?

Est-ce que tu me sens?

Est-ce que tu me sens?

Est-ce que tu me sens?

Est-ce que tu me sens?

Est-ce que tu me sens?

Solo depuis 5H (seul)

Je me suis senti seul quand j’ai vu les autres y aller

5h40 je parle à mes ombres, c’est l’heure de renter à la maison

J’assume les bugs de ma vie sociale

Et j’ai pas l’intention de chialer, nan

Je veux profiter de la vie, devant moi cette fille elle est belle

Pour pas me faire voir je la regarde dans le reflet de la vitre

À quoi bon faire partir les malheurs du silence

Ça revient comme les regrets à l’heure du bilan

Est-ce que tu me sens?

Avoir des regrets c’est de la merde

Je veux pas voir où le train m’amène

Avec ma sœur on pense qu’on est des génies

Et ça fait rigoler ma mère

J’ai une famille qui m’aime, je perds pas encore mes cheveux

Je suis grand et j’ai pas complètement grandi sans père

J’ai pas une peau à boutons

Et j’habite pas dans un pays en guerre

Je respire un bon coup, une bonne dose de vent froid, yes

Je respire donc j’ai au moins quelques secondes devant moi

Non je suis pas immortel même si j’ai un peu de succès

Chérie c’est peut-être la dernière fois que tu peux me sucer

Est-ce que tu me sens?

J’arrive chez moi, 6H18

J'écris je me cale sur le tempo du robinet qui fuit

J’attends le lever du jour pour aller m’affaler

Je suis pas pressé de sortir

Je viens de voir quelques dragons survoler la vallée

Est-ce que tu me sens?

Est-ce que tu me sens?

Est-ce que tu me sens?

Est-ce que tu me sens?

Est-ce que tu me sens?

Est-ce que tu me sens?

Hey hey, on vadrouille jusqu'à l’infini

On vadrouille jusqu'à l’infini

Mon esprit se calme

Posé d’où je suis

Je vois le monde sans filtre

Oh mon cœur est calme

Mes démons se calment

Mon esprit se calme

Posé d’où je suis

Je vois le monde sans filtre

Oh mon cœur est calme

Mes démons se calment

Mes yeux se ferment

Le réveil des autres sonne

Oyasumi, oyasumi, oyasumi

Перевод песни

Сто кругів сонця минає швидко, га, чоловіче?

Крім того, важко побачити його полум'я наживо, га, чувак?

П'ята ранку, Париж прокидається:

Я запалю трубою на порожньому квадраті

ти мене відчуваєш?

Просто забудьте про тривоги, які створюють перешкоди

Алкоголь відлякує їх, добре позбутися

Я гуляю сам, коли стає пізно

Де сьогодення може розділитися на десятки майбутніх

ти мене відчуваєш?

По дорозі в нескінченність

Кожен день я плачу ціну безкоштовного життя

Мені сказали, що все буде добре

Але я все одно відчув погане

ти мене відчуваєш?

Я намагаюся зрозуміти правила гри

Навіть коли я забитий камінням, я кажу:

«Привіт», я добре освічений

Але у мене є прогули, як у депутата

ти мене відчуваєш?

Знову трублю, запитую собі відповіді

Знаходжу запитання

Але я все одно тягну ще один латте

Чорт, повний пластику, як морська вода

Кращий вибір буде зроблено в подальшому

На моїй планеті я бачив, як народилися вугілля та мокрий сніг

Я не можу стояти на місці, але не можу звинувачувати

Ті, хто вибирає кайфувати цілий рік

У всякому разі, якщо я нав’язу свою свободу, хто мені підкориться?

У мене є лише ідеї, я не можу контролювати

Все, що відбувається з моєю країною

Розумний темний, усі замовкли, коли золото говорить

Люди більш егоїстичні, ніж пісня Lomepal

Обіцяний Антуан знає свої недоліки

Але з часом обіцянки спотворюються

Хто може мене навчити?

Небували швидке життя, на роботі в нижній білизні

Щоранку в мене з’являються хіт-ідеї, я допомагаю світу по-своєму

Все одно я не знаю, що ще робити

Засіб від будь-якого болю: змішайте таблетки у склянці води

Блін, ти мене відчуваєш?

ти мене відчуваєш?

ти мене відчуваєш?

ти мене відчуваєш?

ти мене відчуваєш?

ти мене відчуваєш?

ти мене відчуваєш?

Соло з 5 годин (самостійно)

Я почувався самотнім, коли побачив, як інші йшли туди

5:40 розмовляю з моїми тінями, пора додому

Я беру на себе відповідальність за помилки у своєму соціальному житті

І я не хочу плакати, ні

Я хочу насолоджуватися життям, переді мною ця дівчина вона красива

Щоб мене не бачили, я дивлюся на неї у відображенні вікна

Яка користь від того, щоб нещастя йшли від мовчання

Це повертається, як жаль, під час балансу

ти мене відчуваєш?

Школювати – це лайно

Я не хочу бачити, куди мене везе потяг

З моєю сестрою ми думаємо, що ми генії

І це змушує мою маму сміятися

У мене є сім’я, яка мене любить, я ще не втрачаю волосся

Я великий, і я ще не виріс без батька

У мене немає прищової шкіри

І я не живу в країні, де війна

Я роблю глибокий вдих, хороша доза холодного вітру, так

Я дихаю, тому маю принаймні кілька секунд перед собою

Ні, я не безсмертний, навіть якщо маю певний успіх

Дівчино, це може бути останній раз, коли ти можеш відсмоктати мене

ти мене відчуваєш?

Приходжу додому о 6:18.

Я пишу, я тримаюся в темпі крана, що протікає

Я чекаю світанку, щоб сутулитися

Я не поспішаю виходити

Я щойно побачив, як над долиною літають дракони

ти мене відчуваєш?

ти мене відчуваєш?

ти мене відчуваєш?

ти мене відчуваєш?

ти мене відчуваєш?

ти мене відчуваєш?

Гей, гей, ми блукаємо до нескінченності

Блукаємо до нескінченності

Мій розум заспокоюється

Позувала з того місця, де я

Я бачу світ без фільтра

О, моє серце спокійне

Мої демони заспокоюються

Мій розум заспокоюється

Позувала з того місця, де я

Я бачу світ без фільтра

О, моє серце спокійне

Мої демони заспокоюються

Мої очі закриваються

Чужий будильник дзвонить

Оясумі, оясумі, оясумі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди