Дурачок - Лиза Громова
С переводом

Дурачок - Лиза Громова

  • Альбом: Прелесть

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:48

Нижче наведено текст пісні Дурачок , виконавця - Лиза Громова з перекладом

Текст пісні Дурачок "

Оригінальний текст із перекладом

Дурачок

Лиза Громова

Оригинальный текст

Ты солнце севера

Ты помнишь, как осталось тебе мало жить

Я молоко

Меня пьют, как молодую детскую кровь

Ты помнишь серебро чужих глаз и сердца моего сталь

Твои сны мои мысли топчут, как кони — горный хрусталь

Я знаю, тебе страшно (это так нормально)

Я знаю, тебе страшно (это твоя реальность)

Я знаю, тебе страшно (я просто знаю)

Я точно знаю

Я знаю, тебе страшно (это правда нормально)

Я знаю, тебе страшно (это твоя реальность)

Я знаю, тебе страшно (я просто знаю)

Я точно знаю

Просто больше нет тебя

Просто больше нет тебя

Просто больше нет тебя, нет, нет тебя

Нет тебя

Просто больше нет тебя

Просто больше нет тебя

Просто больше нет тебя, нет, нет тебя

Нет тебя

Ты дурачок

По малодушию дерёшься с собой

Я запрягаю твои пальцы в повозку сломавшихся дней

Ты любишь объясняться под звук моих шагов

Я молоко

Мною по́ют твоих друзей и врагов

Я знаю, тебе страшно (это так нормально)

Я знаю, тебе страшно (это твоя реальность)

Я знаю, тебе страшно (я просто знаю)

Я точно знаю

Я знаю, тебе страшно (это правда нормально)

Я знаю, тебе страшно (это твоя реальность)

Я знаю, тебе страшно (я просто знаю)

Я точно знаю

Просто больше нет тебя

Просто больше нет тебя

Просто больше нет тебя, нет, нет тебя

Нет тебя

Просто больше нет тебя

Просто больше нет тебя

Просто больше нет тебя, нет, нет тебя

Нет тебя

Ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты (дурачок)

Ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты (дурачок)

Ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты (дурачок)

Ты, ты, ты, ты, ты

Перевод песни

Ти сонце півночі

Ти пам'ятаєш, як залишилося тобі мало жити

Я молоко

Мене п'ють, як молоду дитячу кров

Ти пам'ятаєш срібло чужих очей і серця мого сталь

Твої сни мої думки топчуть, як коні — гірський кришталь

Я знаю, тобі страшно (це так нормально)

Я знаю, тобі страшно (це твоя реальність)

Я знаю, тобі страшно (я просто знаю)

Я точно знаю

Я знаю, тобі страшно (це правда нормально)

Я знаю, тобі страшно (це твоя реальність)

Я знаю, тобі страшно (я просто знаю)

Я точно знаю

Просто більше немає тебе

Просто більше немає тебе

Просто більше немає тебе, ні, ні тебе

Нема тебе

Просто більше немає тебе

Просто більше немає тебе

Просто більше немає тебе, ні, ні тебе

Нема тебе

Ти бовдур

По малодушності б'єшся зсобою

Я запрягаю твої пальці в віз зламаних днів

Ти любиш пояснюватися під звук моїх кроків

Я молоко

Мною співають твоїх друзів і ворогів

Я знаю, тобі страшно (це так нормально)

Я знаю, тобі страшно (це твоя реальність)

Я знаю, тобі страшно (я просто знаю)

Я точно знаю

Я знаю, тобі страшно (це правда нормально)

Я знаю, тобі страшно (це твоя реальність)

Я знаю, тобі страшно (я просто знаю)

Я точно знаю

Просто більше немає тебе

Просто більше немає тебе

Просто більше немає тебе, ні, ні тебе

Нема тебе

Просто більше немає тебе

Просто більше немає тебе

Просто більше немає тебе, ні, ні тебе

Нема тебе

Ти, ти, ти, ти, ти, ти, ти, ти (дурник)

Ти, ти, ти, ти, ти, ти, ти, ти (дурник)

Ти, ти, ти, ти, ти, ти, ти, ти (дурник)

Ти, ти, ти, ти, ти

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди